English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Музыка останавливается

Музыка останавливается Çeviri Fransızca

13 parallel translation
Ты никогда не думала, что мир это как игра в стулья, когда музыка останавливается, остается только один, у кого нет стула?
Tu penses que le monde est un jeu de chaises musicales et qu'on est les seuls debout?
[музыка останавливается] Тут дело не в игре инструментов.
Il ne s'agit pas de jouer des instruments.
как только музыка останавливается, кто-то всегда остается в проигрыше. И в этом всё дело.
Il a donc brisé les tablettes en pierre puis il poussa son peuple à s'entretuer afin de les purifier.
Как только музыка останавливается, кто-то всегда остаётся в проигрыше.
Au moment où la musique s'arrête, quelqu'un est mis de côté.
Я тебя люблю ( музыка останавливается ) ( аплодисменты )
¶ I love you. ¶ On devrait faire ça plus souvent.
Музыка останавливается и они смотрят на него как в конце "The Birds".
La musique s'arrête et elles le fixent du regard comme à la fin des "Oiseaux".
♪ Я не могу выбра- - ♪ [музыка останавливается]
( Je peux prendre autre- - ) [La musique s'arrête]
- [Музыка останавливается]
- ( la musique s'arrête )
Слушай, я знаю, что Френк из тех, кто всегда находит стул, когда музыка останавливается.
Ecoute, s'il y a bien une chose que je sache sur Frank, c'est qu'il arrive toujours à se raccrocher aux branches.
- Кей, может... ( МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ )
- Kay, sois...
[музыка останавливается] Что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu as?
" Танцуйте, так как движения легки, музыка завораживает и не останавливается.
"Dansez, car les pas sont aisés. " La musique est prenante et ne s'arrêtera pas.
- И музыка никогда не останавливается -
Moi aussi et la musique ne s'arrête jamais

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]