Нью йорк Çeviri Fransızca
28 parallel translation
в нью йорк таймс правду пишут никогда не слышала.
Belle Époque. Le New York Times a adoré. Jamais entendu parler.
ты из нью йорк таймс узнал?
Tu en as entendu parler où? Dans le New York Times?
Ваша честь, штат Нью-йорк признает существование Канта Клауса. Но в таком случае мы требуем, чтобы мистер Гейли перестал предоставлять личное мнение в качестве доказательств.
L'Etat de New York reconnaît l'existence du père Noël... mais exige d'autres preuves que de simples opinions personnelles.
- Рой Стоун, Нью-йорк Скетч. - Спрашивайте.
Roy Stone, du New York Sketch.
Профессор Бретт, я из Нью-йорк Скетч...
- Professeur, New York Sketch.
Милан, не НьЮ-йорк.
Milan, pas New York.
Значит, поедем ко мне в НьЮ-йорк. тебе понравится там.
On ira dans mon loft à New York. Tu adoreras.
Я просто уеду в Нью-йорк.
Je vais à New York.
А потом, я поднимусь по лестнице, соберу свои вещи, и уеду в Нью-йорк.
Mais ensuite, je monte faire ma valise, et je vais à New York.
А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк. Спасибо, теперь знаю.
Merci de me l'avoir dit, que vous partiez.
Мы не собирались переезжать в Нью-йорк.
On ne part pas tous.
Если хочешь ехать в Нью-йорк, давай обсудим.
Si tu vas à New York, on pourra... continuer dans cette voie.
Я помогла спасти Нью-йорк!
J'ai aidé à sauver NYC!
Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Tape dans Google "escort boy New York City".
Набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Tape dans Google "escort boy New York City".
Вернее, "мужчина по вызову, гей, нью-йорк сити"...
Non, tape plutôt "gay... " escort boy... "New York City".
Вы арестованы за попытку пронести оружие в здание суда штата Нью-йорк и за нападение на судебного офицера.
Vous êtes en état d'arrestation pour avoir amené une arme cachée au tribunal de l'État de New York et agression sur un office de la cour. - Quoi? - Hey, Eddie.
передаю слово тому рэндольфу в нью-йорк.
Rejoignons Tom Randolph à New York.
Потом мы вернемся в Монако, возьмем самолет в Лондон, чтобы попасть на похороны, потом в Нью-йорк, встретиться с ним через 3 рабочих дня, это же, блять, план.
On reviendra à Monaco, on ira en avion à Londres pour les funérailles puis New York dans trois jours. Voilà le plan.
Ты всегда можешь переехать в Нью-йорк и сменить имя на Макс.
Tu peux toujours déménager à New-York et changer ton nom en Max.
Весь ее нью-йорк это, далтон то, ле рос там Воображение
Tout ce New-York ceci, Dalton cela, Le Rosey... inventé.
БУФФАЛО, нью-йорк 14 лет спустя ячменный мёд и пиво!
BUFFALO, N.Y. 14 ANS PLUS TARD Hydromel et bière!
Завтра его пошлют в нью-йорк, в "атлантик мансли".
C'est pour être envoyé demain à New York au Atlantic Monthly.
Завтра рано утром есть поезд в нью-йорк.
Un train part demain matin pour New York.
Осторожней, Нью-йорк.
Gare à toi, New York.
Желай они сбросить на нас атомную бомбу, воспользовались бы своими межконтинентальными баллистическими ракетами, которые уничтожили бы Нью-йорк за 20 минут.
S'ils veulent nous envoyer une bombe H, ils ont des missiles balistiques qui anéantiraient New-York en 20 minutes.
Не та которая заплатит за переезд в нью-йорк
Pas un qui payera pour un déménagement à New York.
Нью-йорк? Не думала, что в Нью-Йорке кто-нибудь остался.
Je ne savais pas qu'il restait des New Yorkais.
нью йорк таймс 18
йорк 4007
йорка 3048
йорке 3713
йоркцы 25
йорку 109
йоркер 37
йорком 82
йоркере 25
йоркшир 19
йорк 4007
йорка 3048
йорке 3713
йоркцы 25
йорку 109
йоркер 37
йорком 82
йоркере 25
йоркшир 19