English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Обними меня покрепче

Обними меня покрепче Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Обними меня покрепче!
Serre-moi plus fort!
Боже, обними меня покрепче.
Serre-moi fort!
Обними меня покрепче...
Serre-moi fort...
Обними меня покрепче.
Fais-moi un autre câlin.
Ты выглядишь, как хиппи. - Обними меня покрепче.
Tu ressembles à une hippie.
Обними меня покрепче.
- Serre-moi contre toi.
"Подойди и обними меня покрепче, мое тело тоскует по тебе"
Venez et suivez moi Mon corps a besoin de vous.
Обними меня покрепче.
On va l'avoir, cet enfant. Serre-moi fort.
Обними меня покрепче.
Serre-moi fort, s'il te plaît.
♪ Обними меня покрепче ♪ ♪ Кропотливые цифры ♪
Je vous aime tous
♪ Обними меня покрепче ♪ ♪ Кропотливые цифры ♪ ♪ Зудящие штаны ♪
Je vous aime tous
Просто обними меня покрепче, ладно?
Fais-moi un câlin, d'accord?
Обними меня покрепче, маленький танцор.
J'en ferais bien mon quatre heures.
О, не пытайся остановиться, детка. Обними меня покрепче.
N'essaie pas de te défiler Serre-moi contre toi
Обними меня. Покрепче.
Serre-moi fort.
Ну, обними ее покрепче за меня и Джули.
Tu lui fais un gros câlin de notre part à July et moi.
* Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *
Ne me renvoyez pas.
♪ Обними меня покрепче ♪
Doigts délicats Culotte irritante
Обними меня за шею, и держись покрепче.
Mets tes bras autour de mon cou. et accroche toi bien fort, ok?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]