Ответь ему Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Ответь ему немедленно.
Répondez-leur. Dites seulement :
- Он назвал тебя джентльменом, так ответь ему, тупица.
- Il t'appelle monsieur, réponds-lui.
Ответь ему, ковбой.
- Allume-le, cow-boy!
Ответь ему.
Réponds-lui.
Хорошо, а ты ответь ему.
Demande à voir.
- Ответь ему тем же.
- T'as qu'à lui faire la même chose.
Конрад, ответь ему!
Réagis!
Ответь ему тем же. Мне помогает.
Rends-le-Lui, fais comme moi.
Ответь ему.
Répond lui ceci :
Ответь ему, Рэймонд!
Réponds-lui, Raymond!
- Ответь ему, Джерри.
- Chope-le.
Ответь ему! Не знаешь?
Tu ne sais pas?
- просто ответь ему, что кое-что хочешь сказать.
- dites-lui que vous me connaissez.
- Да. Ответь ему, он же переживает.
Réponds, il doit être inquiet.
- Ответь ему...
- Réponds-lui...
Селия, ответь ему.
Célia, dis-lui merci.
Так ответь ему.
- Réponds.
Вот... ответь ему.
Réponds donc.
Ответь ему!
Répondez-lui!
Моё мнение, ответь ему сейчас, но не соглашайся сразу на свидание, тяни до последнего.
A mon avis, faut répondre maintenant, mais annuler votre 1er rendez-vous â la dernière minute.
Ответь ему.
Réponds : " Non.
Как только корабль сыграет свою мелодию, ответь ему именно теми нотами, что ты вспомнил в своём сне. Или мы все покойники.
Quand le vaisseau extra-terrestre joue cette tonalité précise, répondre avec les notes exactes dont tu fais des rêves ou tout le monde meurt.
- Ответь ему.
- Réponds.
Ответь ему.
Réponds au monsieur.
Ответь ему.
Répondez.
Если он начнет тебя в чем-то обвинять, ответь ему тем же прямо в лицо,
S'il commence à t'accuser de quelque chose, tu lui lances à la figure,
Ответь ему, бестактное хамло.
Répondez-lui, grossier personnage.
Так ответь ему.
Alors, réponds!
Ответь ему.
Répond lui.
Ответь ему.
Tu devrais répondre.
- Ответь ему.
- Réponds-lui
Просто ответь ему, Бога ради.
Réponds lui simplement, pour l'amour de Dieu.
Ответь ему, и он успокоится.
Réponds et il arrêtera.
Дорогая? Да ответь ему!
Réponds lui!
Иди и ответь ему.
Réponds lui.
Ответь мне. - Не отвечай ему, Антонио!
Ne réponds pas, Antonio!
Теперь ответь, ты дал ему есть или нет?
Maintenant, dis-moi. Tu l'as nourri ou pas?
Ответь, Ларри! Дай ему сдачи!
Larry, cloue-lui le bec!
Ответь ему.
Alors réagis.
- Ответь ему!
Ferme ta gueule, toi!
- Ответь ему.
- Réponds-lui.
Ответь ему.
Réponds-lui!
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему нужна помощь 167
ему плевать 56
ему нужен кто 45
ему бы понравилось 33
ему понравится 137
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему страшно 40
ему уже 43
ему сказали 42
ему плевать 56
ему нужен кто 45
ему бы понравилось 33
ему понравится 137
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему страшно 40
ему уже 43
ему сказали 42
ему уже лучше 42
ему нужно 95
ему было всего 58
ему кажется 88
ему помогли 31
ему было 336
ему понравилось 76
ему что 124
ему нужно что 27
ему всего 124
ему нужно 95
ему было всего 58
ему кажется 88
ему помогли 31
ему было 336
ему понравилось 76
ему что 124
ему нужно что 27
ему всего 124