Терри сказал Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Терри сказал, что скажет своему отцу.. он просто ждет нужного момента.
Terry a dit qu'il lui parlerait. Il attend le bon moment.
Терри сказал, что получил сотню баксов, чтобы прикрыть его сегодня.
Il a payé Terry cent dollars, pour qu'il prenne son service ce soir.
Терри сказал мне, что связался с каким-то парнем.
Terry me dit qu'il a un job.
Терри сказал, что он собирается уладить с тобой дела...
Terry a dit qu'il arrangerait les choses avec toi...
" И тогда паровозик Терри сказал до свидания своим маме и папе, и...
"Et ensuite Terry le train dit au revoir à maman et papa et..."
Терри сказал ей трахнуть Микки, чтобы выебать из него педика.
Terry a obligé Mickey à la baiser pour virer le gay qui est en lui.
Терри сказал, что Мик куражится с какой-то шлюхой.
Terry a dit que Mick était sorti avec une nana.
Терри сказал, что ты... ужасная сволочь.
Terry a dit que vous étiez... un enculé.
Терри сказал, что всё произошло случайно.
Terry vient de me dire le contraire.
Терри сказал, что Бруксу угрожали с телефона в холле отеля "Грэнвиль".
Terry m'a donné le numéro utilisé pour, euh, menacer Brooks. Il provient du vestibule de l'hôtel Granville?
Терри сказал, что не хочет переезжать.
Terry n'emménage pas chez nous.
Терри сказал, что нашёл что-то, верно?
Terry a dit qu'il avait trouvé quelque chose
О, мой дружбан Терри сказал, что можно обдалбаться, полизав обои.
Terry m'a dit que tu pouvais te défoncer en léchant de la peinture.
Да. Терри сказал мне, что, возможно, ты будешь так меня называть.
Terry m'a dit que tu risquais de m'appeler comme ça.
Роза! Терри сказал, сделать это место дружелюбным.
Rosa, Terry a dit d'être accueillant.
Я сказал Энн, что я расстался с Терри, и она поверила мне.
J'ai dit à Anne que c'était fini avec Terry et elle m'a cru.
Он сказал "Я не притворяюсь Терри."
Je ne blague pas, disait-il.
Терри, я слышал, ты сказал Грегу, что сезон охоты открыт, и ты единственный гей из тех, кого я знаю, кто всё ещё в городе, поэтому я надеюсь, что мы сходим на ужин и, после всего, займемся сексом.
Terry, je t'ai entendu dire à Greg que c'était "portes ouvertes" et tu es le seul mec que je connaisse qui soit encore en ville. J'espérai donc pouvoir t'emmener manger et, ensuite, faire l'amour avec toi.
Да Моррил сказал тебе, что это не сработает, но есть ещё Терри Паско- -
On a Morrill qui dit que ça ne marche pas et on a aussi Terry Pascoe...
Терри мне сказал! - У тебя было свидание.
Terry me l'a dit...
Терри сказал, что его неделю не будет.
Terry est absent cette semaine.
Погоди, ты сказал, что разговаривал с Терри Кавана?
Je sais. Je l'ai appelée aussi.
- Терри, выйди. - Что ты сказал.
Terry, sors un moment mon frère.
Он сказал, что будет контролировать Терри.
Il a dit qu'il tiendrait Terry à carreaux.
Терри мне про переезд в Калифорнию только сегодня сказал.
Terry vient juste de m'en parler, j'étais pas au courant.
- Так я это и сказал. - Терри.
C'est ce que j'ai dit.
Терри, ты сказал, что съел всю индейку.
Terry, tu m'as dit que tu avais mangé toute la dinde.
Сказал ему нужно поговорить с Хильди и Терри.
Il dit qu'il a besoin de parler à Hildy et Terry.
Если Терри похитил Чарльза, то как тогда Чарльз сказал мне про праздничный автобус?
Si Terry a kidnappé Charles, comment Charles a pu me dire de monter dans le bus?
Сказал, что Терри в беде.
Il a dit que Terry avait des problèmes.
Терри, ты сказал, что у всех есть алиби, а что насчет тебя самого?
Et, Terry, tu, euh, Quand tu dis que vous avez des alibis pour tout le monde, est-ce que ça t'inclue toi?
Я не знала, что это был ее номер, пока Терри не сказал.
Je ne savais pas. que le numéro du prisonnier est le sien avant que Terry ne me le dise.
Ладно, агент, почему бы тебе не отвезти этот телефон к криминалистам, пусть взломают, как ты тем парням и сказал, и может, тогда мы сообразим, что с этим Терри Слоуном произошло.
D'accord, agent. Rapporte le portable au labo du FBI, fais le hacker comme tu leur a dit, et on apprendra la vérité sur Teddy.
Ты сказал ему, что Терри не любит стены?
Tu lui as dit que Terry n'aimait pas les murs?
Терри, ты идёшь сделать, как я сказал?
Terry, tu vas faire ce que j'ai dit?
Он сказал, что Терри приходил ночью.
Il a dit que Terry était venu très tard un soir.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал же 292
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72