Товарищ командир Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Приказ исполнил, товарищ командир.
C'est fait, mon commandant.
- " а что он их, товарищ командир?
Et pourquoi donc, Commandant? Pourquoi? Un bandit!
- Я узнал вас, товарищ командир.
- Je vous ai reconnu, camarade chef.
Товарищ командир, взяли в плен 16 четников, 30 усташей, и трех солдат ООН.
Camarade commandant, nous avons pris 16 Tchetniks, 30 Oustachis, et trois casques bîeus.
Из Сибири, товарищ командир
De Sibérie, Camarade Commandant.
- Прошу прощения, товарищ командир.
Pardon, Commandant.
Это товарищ командир Ли У Хёк.
C'est le camarade général Lee Mu Hyeok.
- Товарищ командир, что с пленными делать?
- Que doit-on faire des prisonniers?
Товарищ командир.
Camarade.
Товарищ командир, лодка готова к погружению.
Boris, et toi?
командировка 24
командир 1153
товарищ 505
товар 75
товарищ капитан 90
товарищи 548
товары 18
товарищ майор 85
товарищ полковник 106
товарищ комиссар 21
командир 1153
товарищ 505
товар 75
товарищ капитан 90
товарищи 548
товары 18
товарищ майор 85
товарищ полковник 106
товарищ комиссар 21