English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Товарищ лейтенант

Товарищ лейтенант Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Товарищ лейтенант Виников, это лейтенант Игорь Гузенко, новый шифровальщик.
Lieutenant Vinikov, voici le lieutenant Gouzenko, le nouveau chiffreur.
товарищ Нина Каранова, товарищ лейтенант Петр Сергеев,
"Camarade Nina Karanova. " Camarade Piotr Sergeyev.
Здесь он, товарищ лейтенант.
Elle est là, camarade lieutenant.
- Иду, товарищ лейтенант.
- Ça y est, camarade lieutenant!
Вот, товарищ лейтенант, самоволыно проникли в вагон.
Voilà, camarade lieutenant... Ils sont montés en fraude.
До Георгиевска, товарищ лейтенант.
À Guéorguievsk, voici mes papiers.
А это... товарищ лейтенант...
C'est... camarade lieutenant...
Товарищ лейтенант, сами видите, какие дороги!
Camarade Lieutenant, vous avez vu l'état de la route!
Банная суббота, товарищ лейтенант.
Samedi du bain, mon lieutenant.
После того, как товарищ лейтенант благополучно доехал.
Après vous avoir accompagné...
- Так точно, товарищ лейтенант.
Oui, mon lieutenant.
- Так точно, товарищ лейтенант.
À vos ordres.
Товарищ лейтенант.
Lieutenant.
Товарищ лейтенант, вы чё там, а?
Eh, lieutenant! Vous faites quoi?
Товарищ лейтенант, в дорожку Вам собрал.
Camarade Lieutenant, pour le voyage!
Счастливого пути, товарищ лейтенант!
Bonne chance, camarade Lieutenant!
Товарищ младший лейтенант, разрешите отлучиться?
Camarade sous-lieutenant, puis-je...
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
Camarade sous-lieutenant, ce sont nos avions de chasse.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде?
Camarade sous-lieutenant, puis-je aller aux toilettes?
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется?
Camarade sous-lieutenant, vous avez du papier?
Суббота, товарищ лейтенант.
Samedi, mon lieutenant.
Товарищ лейтенант?
À vos ordres!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]