English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Учительская

Учительская Çeviri Fransızca

23 parallel translation
У него есть кабинет и учительская в школе, предоставленные работодателем бесплатно.
D'abord il a les salles de classe et un fauteuil.
- Где у вас здесь учительская?
Le bureau administratif?
Извините, вы не подскажите где здесь учительская?
Excusez-moi, où se trouve le bureau des professeurs?
Учительская?
Le bureau des professeurs?
Это немного... это, как, учительская шутка.
C'est une blague de prof.
Период 5? - Да, Учительская группа.
- Le groupe des profs.
Учительская зарплата.
Salaire de prof.
Так что это, учительская манипуляция, чтобы заставить нас поделиться мыслями, кем мы хотим быть, когда вырастем?
Alors c'est quoi ça? Un truc de prof pour nous manipuler pour que l'on vous dise ce que l'on veut faire quand on sera grands?
Это учительская.
C'est la salle des professeurs.
Я нервная, как кошка в комнате, наполненной креслами-качалками. Представь, каково это, когда вся учительская карьера зависит от этого.
Je suis aussi stressé qu'un chat dans une sale pleine de rocking chairs imagine comment tu te sentirais si ton entière carrière de prof dépendait de ça
Извините, но учительская только для преподавательского состава.
Je suis désolée, mais la salle des profs c'est pour le corps enseignant seulement.
Ну да, только мне нужна одна штука, учительская степень, называется.
Mais j'ai besoin du CAPES.
Учительская.
La-la salle des profs.
Это не учительская.
Et ce n'est pas la salle des profs.
Ты же знаешь, у меня в выходные учительская конференция в Орландо, и я хотел, чтобы ты поехала со мной.
Alors, heu, tu sais, il y a cette conférence d'enseignants à Orlando ce week-end, et je pensais que tu pourrais m'accompagner.
Я-то считала, что это учительская конференция, а не "Сожжение книг".
Je croyais que c'était une conférence d'enseignants, pas un autodafé.
Это же там, где сейчас учительская?
C'est pas là que se trouve la salle des profs?
Учительская.
La salle des profs.
Так вот она какая - учительская.
Donc, c'est le salon d'un professeur.
Эм, нет, мам, учительская конференция.
Non, Maman, le prof a une conférence
УЧИТЕЛЬСКАЯ
SALLE DES PROFS
Прости. Не подскажешь, где учительская?
Vous savez où...
Сегодня короткий день! Учительская конференция.
Demi-journée libre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]