English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фут

Фут Çeviri Fransızca

137 parallel translation
"Я знаю каждый фут этой дороги от Мариэтты до Чаттануги - я проведу отряд".
" Je connais chaque recoin de la voie ferrée entre Marietta et Chattanooga.
Мой активизатор просканировал каждый квадратный фут.
Mon rayon énergisant a balayé chaque centimètre carré.
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок.
Quoique n'étant plus dans la course... J'en ferai le reportage.
Еще один фут.
Encore 30 cm. Encore 30 cm!
доски из хвойной древесины, восемь пенсов к шиллингу за фут.
Entre 8 pences et un shilling les 30 cm.
Прочешите каждый уровень, проверьте каждый фут выработки.
Vous procéderez un niveau à la fois, en vérifiant chaque ouverture.
А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает.
Mais un mètre plus loin, l'eau est glaciale.
Нам нужен фут провода.
Il me faut environ 30 cm.
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл € колки льда, заставл € € молекулы нижнего бель € хоз € йки как бы случайно передвинутьс € на фут левее, согласно теории неопределенности.
On utilisait souvent de tels générateurs pour briser la glace au cours des soirées, en faisant glisser les molécules des sous-vêtements de l'hôtesse de trente centimètres sur la gauche, en accord avec le principe d'indétermination.
Я приблизил на фут.
Incroyable.
А еще там есть такие зеркала, высотой в фут. Это то для чего?
Il y a un miroir de 30 cm de haut.
Мама, мне нужнo прoчитать эту и ещё шесть книг за сегoдня. Или я не смoгу играть в фут... -... бoл.
Je dois lire ce livre et 6 autres cette nuit ou je jouerai pas au foot ball.
Я учитель Джулиана, м-с Фут.
Je suis la maîtresse de Julian.
Благословит господь вас, мисс Фут. Спасибо
À vos souhaits, Mlle Foote.
Вы были слишком заняты, флиртуя с мисс Фут чтобы осознать, что вы делали из нас посмешище.
T'étais trop occupé à draguer Mlle Foote pour voir que tu nous filais la honte.
Я не флиртовал с мисс Фут.
Je draguais pas.
У тебя нет шансов с мисс Фут.
- T'as aucune chance avec Mlle Foote.
У меня больше шансов с мисс Фут, чем у тебя с Викки. и у меня вовсе нет шансов.
Plus que toi avec Vicki, et j'ai aucune chance, alors...
Вы хотите, чтобы я пошел к Мисс Фут, чтобы вы двое смогли обсудить это?
Tu veux que j'appelle Mlle Foote pour que vous en discutiez?
И если Я имею на опрокинутьнное прямо сейчас, даже с величайшим грозовым поступлением, Я хотелось бы брать свои шансы в море, чем установившее один фут на этой земле.
Si je devais chavirer maintenant, malgré la tempête qui se prépare, je préférerais plonger que mettre le pied sur l'île.
Профессор! Но они же ростом всего фут!
- Ils ne font que 30 cm.
Нормуль? - Это Стюарт Фут.
- Voici Stewart Foote.
Стюарт Фут.
Stewart Foot...
Здесь уже почти фут.
Tu vois? il y a déjà 30 centimètres.
Лестница начинается через 30 шагов от входа... она из 24-х ступенек, примерно фут каждая.
Les escaliers sont à 30 pas de l'entrée, y a 24 marches de 30 cm chacune.
Слушайте, при всем уважении, должен сказать... по 40 центов за фут, вы можете пойти в Хоум Дипо, купить у них.
Avec tout le respect que je vous dois, à ce prix-là, vous pouvez les acheter chez Monsieur Bricolage.
С вас слупят по 45 или 50 центов за фут.
Ça va vous revenir à 45 ou 50 cents pour 30 cm.
Слушайте, хорошо, 35 центов за фут.
D'accord, 35 cents pour 30 cm.
30 центов за фут, бери или уходи.
30 cents, à prendre ou à laisser.
30 центов за фут.
30 cents pour 30 cm.
А вы думали, они бы дали Мисс-один-фут-от-могилы отдельную палату.
Ils auraient pu filer une chambre privée à cette demi-morte.
Почему же? Неужели от того, что ты хочешь попасть в люк закрытый металлической пластиной толщиной в фут с надписью изнутри "карантин"?
Parce que tu veux sauter dans une trappe fermée de l'intérieur par une porte épaisse en acier où il y a écrit "Quarantaine"?
В смысле фут и 401 дюйм!
Je veux dire... 402 mètres... et 33 centimètres.
Ещё на фут, Бакки.
Encore 30 cm, Bucky.
Опусти на два... нет, на один фут ниже, чем сейчас.
Place-le à 60 cm de là où il est... Non, 30 cm plus bas.
Юджин Фут здесь.
Eugene Foote est ici.
Кто такой Юджин Фут?
Qui est Eugene Foote?
Всего одну, мистер Фут.
Juste un autre réglage, M. Foote.
Он не может играть, как Юджин Фут.
Plus comme Eugene Foote.
- Пол фута или фут длинной?
- 15 ou 30 cm?
- Целый фут братишка.
- 30 cm évidemment!
( фут = 30,48 см ) около 120 ( ~ 36,6 м )
- Combien fait-il, en longueur? - Environ 31 m.
Не знаю, чем поможет роль бизнесмена с фут-фетишизмом, но я поучаствую.
Je vois pas en quoi jouer un homme d'affaires fétichiste va m'aider, mais allons-y.
Резаная рана в фут глубиной.
La découpe fait 30 cm de large.
Еще один фут, да. Осталось еще 37 дюймов.
II ne reste que 95 cm.
Один фут в секунду.
Prenons notre temps.
Эвандера Холифилда ( американский боксёр ) из Фут Локера ( типа Спортмастера )
Et moi je me souviens d'avoir essayé de voler l'effigie en carton d'Evander Holyfield dans Foot Locker.
Они удалили почти фут мёртвой кишки. Они заковали его и увезли обратно в палату.
Ils lui remettent les chaînes et l'emmènent en salle de réveil.
Фут С Половиной
Pas plus que ça.
Пять- - я съел фут.
1m70, j'en ai mangé un.
Квадратный фут.
Par carreau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]