Хозяин сказал Çeviri Fransızca
54 parallel translation
Хозяин сказал ей, что хозяйке нужно надолго уехать, а Нэнси должна остаться с ним.
Monsieur lui aurait dit que Madame va s'absenter assez longtemps. Il voudrait que Nancy reste.
Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
Le maître nous a permis d'entrer.
Почему? Хозяин сказал, что нам должны были заплатить в Иране, а не здесь.
Le propriétaire du chargement dit qu'on aurait dû me payer en Iran.
К Вратам Хозяин сказал к Вратам. Да!
A la Porte, le maître a dit!
Хозяин сказал мы должны идти в Мордор, мы должны попробовать.
Le maître dit que nous devons aller au Mordor, alors il faut essayer.
Хозяин сказал, что будет ждать нас.
Le propriétaire a dit qu'il nous attendrait.
Хозяин сказал больше вам в кредит не отпускать.
Le propriétaire dit de ne plus faire crédit.
Мой хозяин сказал, что вернется, но...
Mon maître a promis de revenir, mais...
Мой хозяин сказал Шейх моей ситуации говоря, что я был не в состоянии чтобы узнать Коран.
Mon maître a dit à la Cheikh de ma situation disant que je ne pouvais pas pour apprendre le Coran.
Да, и хозяин сказал, что тут очень редко убивали.
Le gars dit qu'il n'y a presque pas eu de meurtres ici.
Хозяин сказал, что здесь сыщица, за которой нужен глаз да глаз.
Le Patron m'a dit qu'il y avait une dame détective à laquelle je dois faire attention.
Хозяин сказал, что парень, который продал ему артефакты,
Le propriétaire a dit que l'homme qui lui a vendu les artéfacts,
Ну, хозяин сказал, что он был примерно на 100 метров позади.
Environ 90 mètres.
Ваш хозяин сказал, что вы можете нам помочь.
Votre maître a dit que vous pourriez nous aider.
Хозяин сказал, что обещал квартиру другим.
Le proprietaire me dit qu'il a promis l'appartement.
Хозяин сказал мне утром, что ему нужен задаток до трех, но я не мог поговорить с тобой до пяти из-за тупых часов работы.
Le bailleur m'a dit ce matin qu'il avait besoin d'un chèque de caution avant 3 heures aujourd'hui, mais je pouvais pas te parler avant 5 heures à cause de tes stupides heures de bureau.
Хозяин сказал, я буду приходить каждый день, когда появится ребенок.
Monsieur dit que je dois venir tous les jours quand le bébé sera là.
Что сказал хозяин?
Qu'est-ce qu'il a dit, l'patron?
Его хозяин принес его сюда и сказал "Усыпи его".
Son maître l'a amené pour le faire piquer.
Что сказал бы хозяин?
Que dirait le maître?
Я имею в виду, человека, что за Вами приглядывает - он сказал, что Вы - англичанин, и что Вас зовут Джон Мэррик. Ваш хозяин...
Votre propriétaire...
Хозяин лодки... он сказал, что если он не вернется через 2 месяца, деревня может оставить лодку себе.
Le capitaine de Ia barque. II avait dit que... s'iI ne revenait pas dans 2 mois, Ia barque serait au village...
Хозяин заведения подошел к Вилли, дал ему три сотни и сказал :
Le proprio a filé 300 $ à Willie et lui a dit :
А вы помните, что сказал хозяин?
Rappelez-vous ce qu'a dit le maître.
Врач сказал, что я хозяин, а не чей-то придаток.
Le Dr Shaw dit que je dois être moi, pas un appendice.
Если бы ты не знал кто я разве ты сказал бы, что я хозяин мира?
Sous-estimé dès le premier jour. Tu ne croirais pas que je suis un maître de l'univers.
Скип сказал, Хозяин Зверя использовал Корделию чтобы дать рождение самому себе.
D'après Skip, le maître de la Bête utilise Cordélia pour naître.
Так сказал хозяин вечеринки.
C'est ce que dit le patron du soir.
- Кто-то сказал мне, что вы здесь хозяин.
On m'a dit que vous dirigiez cet endroit. Cela pourrait-il être vrai?
И я слышал, но не понимал, и я сказал, "Хозяин, что такое Конец всего?"
"J'ai entendu mais je n'ai pas compris, " et j'ai dit : Maître, quelle est la Fin de toutes ces choses?
Хозяин дома сказал, что приведет сегодня сантехника починитьтуалет.
Le propriétaire fait venir un plombier pour réparer les WC aujourd'hui.
Управляющий компанией сказал, что хозяин закрыл в 5.
Le Central a dit que le proprio a fermé à 17h00.
Простите, хозяин. Что ты сказал?
- Désolé, maître.
Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме.
Le proprio a dit que Warren travaillait pendant des heures, et était du genre réservé.
Хозяин клуба сказал что Бобби вышел в 2 : 30 и бармен утверждает что он не пил вообще
La proprio l'a vu partir à 2 h 30 et le barman confirme qu'il a rien bu.
А хозяин одного стрельбища, куда я съездил сказал что Джексон, на самом деле, любит пострелять из пистолетов.
Et le propriétaire d'un certain champ de tir, que j'ai visité me dit que Jackson, en fait, fait comme pour lui.
Ну, значит, хозяин моей квартиры сказал, что мне нужно съезжать оттуда.
- Bon... Mon proprio m'a demandé de quitter mon appartement.
Ты сказал, что ты - хозяин своей судьбы.
Décidez par vous-même.
Мой хозяин сказал "Нет".
Mon maître a refusé.
Потому что я твой хозяин и я так сказал.
- Je suis ton maître, je te l'ordonne.
Хозяин сказал, что он живет здесь несколько месяцев.
Le propriétaire dit qu'il a été là pendant des mois.
Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
Le propriétaire dit que c'est le débarras de Jason.
Хозяин велел бежать всю дорогу, сказал чтобы не терял время.
Il m'a envoyé te chercher en disant que c'était urgent.
Он отследил этот номер, он привел его в пустую квартиру и хозяин квартиры сказал, что ее снимала девушка.
Il a tracé le numéro jusqu'à un appartement vide, et le propriétaire a dit qu'il était loué par une fille.
Я слышал, что сказал хозяин земли
J'ai entendu ce que le propriétaire a dit.
Но я их бойкотирую, пока хозяин не извинится за то, что сказал мне на собачьей площадке.
Mais je boycotte jusqu'à ce que la propriétaire s'excuse pour ce qu'elle m'a dit au parc canin.
Мне звонил хозяин квартиры, сказал, ты задерживаешь выплаты.
Ton propriétaire m'a appelé, tu n'as pas payé ton loyer.
- Хозяин квартиры сказал, что он уплатил вперёд, тихоня.
- Son propriétaire a dit qu'il payait son loyer à temps, était discret...
Хозяин её квартиры сказал, что она откладывала деньги на колледж.
Le propriétaire de Donna a dit qu'elle économisait pour l'université.
Нам позвонил некто Скотти Локхарт, сказал, что он хозяин дома, и попросил наше мнение о его рыночной стоимости.
Ce certain Scotty Lockhart nous a dit que cette maison lui appartenait et il nous a demandé de lui donner une estimation de sa valeur sur le marché.
Хозяин квартиры сказал, что стены достаточно толстые и что можно шуметь сколько заблагорассудится.
Le proprio a dit que les murs étaient épais, qu'on pouvait faire tout le bruit qu'on voulait.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал же 292
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72