English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Холодина

Холодина Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Такая холодина.
Ce qu'il peut faire froid!
Дерьмо. Полное дерьмо! Ну и холодина, да мы же тут окалеем...
C'est stupide, tu cherches à imiter Deke parce que tu espères pouvoir tirer un coup.
Эй, ну и холодина там! Пришлось топтать ногами пять минут.
S'il vous plaît?
О, чёрт, ну и холодина, правда?
Un, deux, trois! Putain, ça caille!
На этом пляже жуткая холодина.
On gèle sur cette plage.
Стужа, да? Эта холодина - прелесть для пингвина.
Ça caille, ça caille.
- Холодина!
- On se les gèle!
- Кругом холодина...
- L'astre luit - Luit, évidemment.
- Холодина! У меня куртка и шерстяное одеяло. У меня вот всё тепло и уютно.
Moi, j'ai une couette, une couverture de laine.
Ну и холодина. что нам придется сопровождать этих китайцев. Я же не железный.
Je peux supporter le froid mais courir partout pour les Chinois est... tout de même déprimant.
По правде говоря, меня воротит от этого места. Тут холодина.
En vérité, je hais ce monde.
Вот холодина там была.
- L'eau était froide.
Там же холодина.
Il fait super froid.
Холодина, а на мне только тоненькая футболка и маленькие трусики.
Il fait froid, et je porte juste un maillot très fin et de petits dessous...
Такая холодина, Джеффри.
- Ça gèle dehors, Jeffrey.
Но слишком дьявольская холодина, чтобы торчать здесь.
Mais il fait sacrément froid pour être dehors.
Там холодина.
Il gèle.
— Тут холодина.
- Il fait froid ici.
Боже, ну и холодина там.
Bon Dieu, il fait froid dehors.
- Холодина!
C'est glacé.
Там холодина, Поли.
J'en ai marre que tu te fasses ma sœur!
Холодина.
Il fait froid.
Ну и холодина.
Oh, il fait froid ici.
Холодина.
Il gèle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]