Черныш Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Черныш, ко мне! Тише ты!
Noiraud, viens ici!
В первый раз Черныш прискакал ко мне... когда мне было 5 лет. В ту ночь, когда я убил себя.
La première fois que Blacky est venu chez moi... c'était quand j'avais 5 ans le soir où je m'ai tué.
Ночь - это когда приходит Черныш.
Il fait nuit quand Blacky il vient.
Ночью, когда я ложусь спать, ко мне прибегает Черныш.
La nuit après qu'on m'a bordé Black il vient chez moi.
Черныш!
Blacky!
Спокойно, Черныш.
Doucement Blacky.
Опустись, Черныш!
Assis Blacky!
Верно, Черныш.
C'est ça, beignet.
Этим занимался мой бывший одноклассник, выгнанный из школы. Черныш.
Parce que le chef était un ex-copain de classe :
Черныш, 20 — наши, 5 — твои, хорошо?
Noiraud, 20 pour nous, et 5 pour toi, O.K.?
Правда, Черныш?
N'est-ce pas, Noiraud?
Ты будешь жить, Черныш, но будешь работать на нас, понял?
Je te laisse la vie mais tu restes ici. Tu bosses avec nous. C'est clair?
— Черныш, я возьму твой велик? — Бери.
Noiraud, prête-moi ta bécane.
— Ты придурок, Черныш.
Arrête, mon cul!
Пришел Черныш.
Noiraud est là.
Ты убил Бене, Черныш?
Tu as tué Béné?
Черныш, ты убил самого хорошего бандита в Городе Бога.
Noiraud... T'as tué le truand le plus réglo de la Cité.
нигер, негрила, черныш, баклажан, шоколадка... вот это расистские оскорбления.
Negro, schleu, niak, rosbif, chinetoque, macaronis! Ca, c'est des mots racistes!
Спасибо, мистер Черныш.
Tu es resplendissante. Oh... Merci, Monsieur Black.
Ладно, черныш, твой ход.
OK, "le foncé", à toi.
Ты хорош пять? Будь жестче черныш пять? Потребность обниматься пять или резкий дай пять?
Moral, c'est dur d'être noir, besoin d'un câlin ou d'une branlette?
Назову его Малыш Черныш.
Je l'appellerai Blackie.
Вперёд, Черныш! Давай!
Allez, Blackie.
Сладких снов, Черныш.
Dors bien, Blackie.
Надо остановиться, Малыш Черныш еле дышит.
II faut s'arrêter! Blackie est épuisé.
Будь ты проклят, черныш, мы не преступники.
T'es taré négro, on est pas des bandits.
Ты в деле, черныш.
On a un marché, négro.
У нас появился Черныш Деннис.
On obtient Black Dennis.
Его зовут Черныш Деннис?
Son nom est Black Dennis?
Черныш Деннис, заводи машину!
Black Dennis, Démarre la voiture.
Черныш Денис увёл ствол у какого-то копа!
Black Dennis a le flingue d'un policier..
Черныш... ты в порядке!
Alors tu n'as rien mon petit bout.
Не Черныш... а Хиппо.
Alors bout de chou... s'appelle Hippo.
Черныш.
Blackie. Pablo...
Токсин, Кика, Снайпер, Черныш.
Poison, La Quica, Gâchette, Blackie.
– Черныш!
- Blackie!
Не верю. Они молодцы, Черныш.
Ils sont bons.
Черныш, Лягушонок или Беззубый?
Charbon, Face de crapaud ou Sans-dents?
Черныш!
- Noiraud!
черный 424
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18
чёрный 306
чёрный кофе 18
черный кофе 18
черные 119
чёрные 65
черных 37
чёрных 18
чёрный ход 21
черный ход 18