Четыре Çeviri Fransızca
12,912 parallel translation
И поэтому завтра в 21 : 00 я посылаю в бой четыре отряда, экипированных шлемами.
Voilà pourquoi demain à 2100, J'envoie quatre équipes dans la bataille équipé de ces casques.
Да. Один, два, три, четыре, пять...
Oui. 1, 2, 3, 4, 5...
Джеф, не разворачивайся сейчас, но там четыре парня в фесках...
Jeff, ne te retourne pas maintenant, mais il y a 4 types en fez derrière toi...
Четыре.
Quatre.
Что бы Шэнг ни сказал, минимум четыре страны его поддержат.
Les décisions de Shang sont suivies par au moins quatre pays.
Осталось четыре минуты.
Dans quatre minutes.
Почти четыре года.
Près de quatre ans.
Четыре тысячи наличкой, остальное чеком.
Quatre comptant, le reste en chèque.
Понять, ради чего погибло четыре человека?
Aidez-moi à comprendre pourquoi quatre personnes sont mortes.
Если верить спутнику, на планете осталось четыре тысячи четыреста семьдесят два живых человека.
Mes satellites montrent qu'il reste 4472 humains sur la surface de la Terre.
Личность подтверждена. Протокол безопасности четыре-три-шесть-пять.
Tu vas te déconnecter et me confier toutes les fonctions.
- ѕон € л. - ¬ сего их четыре.
- Je l'ai! - Et il y en a quatre.
"Все четыре колеса"?
Tétraplaisir?
Пэм скончалась четыре месяца назад.
Va chier, Bryce.
Если навскидку, то, может, четыре, пять или шесть лет.
On dirait la fille heureuse et... La chute mortelle.
Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку.
Je sais que vous en avez envie. C'est un phénix. Michelle.
Семь, восемь, один, два, три, четыре...
Bon, soyons raisonnables. Je suis sûre qu'on peut trouver un terrain d'entente.
Два, четыре, шесть, восемь...
2,4,5,6?
Опустился на четыре лапы.
Marchant sur ses quatre pattes.
У моего отца четыре жены.
Mon père a quatre épouses.
Уже четыре. Мне пора.
Il est 16 h. À la prochaine.
У нас тут подозрительный труп на Восемьдесят седьмой улице, сто сорок четыре.
On a une mort suspecte, au 144 de la 87e Rue Ouest.
Запад, Восемьдесят седьмая, сто сорок четыре, в доме.
144, 87e Rue Ouest. À l'intérieur.
Где-то четыре сантиметра шириной.
Lame d'environ 4 cm de large.
Где-то в двенадцать сантиметров в длину и четыре в ширину, возможно зубчатый
On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée...
Сколько сейчас, четыре?
Il est quoi, 4 h?
- Номер четыре.
Le 4. Le numéro 4.
- Допросили четыре десятка, 11 полагаю тебе стоит выслушать.
On a questionné 40 personnes. Vous devriez en examiner 11.
У меня четыре трупа и не малейшей зацепки о том, как они связаны
- J'ai quatre morts et pas le moindre indice me permettant de les relier.
Один, два, три, четыре, пять, шесть.
Une, deux, trois, quatre, cinq, six.
Перехват через девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Interception dans 9... 8... 7... Cible en visuel.
- Осталось так мало времени. Четыре минуты до исхода матча.
Il reste très peu de temps, 4 min pour remporter la finale.
Словно четыре всадника Апокалипсиса.
Comme les 4 cavaliers de l'Apocalypse.
Раз, два, три, четыре!
Un, deux, trois, quatre!
Последние четыре года у вас были безграничные возможности и никакого надзора.
Depuis 4 ans vous opérez sans aucun contrôle et avec des pouvoirs quasiment illimités.
Врачи говорят раздроблены четыре крестцовых позвонка.
Le médecin dit que sa colonne vétébrale était brisée des lombaires au sacrum.
Сорок четыре.
44!
Четыре... Четыре. А потом обратно пять.
Et ensuite, tu reviens à cinq.
Как же так вышло, что психопат вроде тебя... не побоялся ввязаться в драку... Сколько там? Наверное, раза четыре?
Comment est-ce possible qu'un psychopathe comme toi... qui n'a pas peur de se bagarrer...
Один, два, три, четыре.
Un, deux, trois, quatre!
Один, два... Один, два, три, четыре.
Un, deux... un, deux, trois, quatre.
Была здесь три или четыре дня назад.
Je l'ai vue il y a trois-quatre soirs.
У неё был брат, который умер четыре года назад.
Elle avait un frère aîné, mort il y a quatre ans.
Меняю свою ставку на три года, четыре месяца и 11 дней.
Je change mon pari à trois ans, quatre mois et 11 jours.
Два года, 11 месяцев и четыре дня.
Deux ans, onze mois et quatre jours.
Четыре, пожалуйста.
Quatre, s'il te plaît.
Мы захватили радио станцию Катанги и все их системы связи в четыре утра сегодня.
Nous avons pris le contrôle de la radio et de toutes les communications à 4 h aujourd'hui.
Цель : икс рей четыре.
Cible à 340 degrés.
Если мы не вмешаемся, через четыре минуты будет поздно.
Si on ne fait rien, elle sera achevée d'ici quatre minutes.
Поспешный суд над Насиром Кханом начался ещё в двадцать первом участке, в четыре сорок пять утра, в ту самую ночь.
Le jugement hâtif à l'encontre de Nasir Khan a commencé au poste du 21e à 4 h 45 du matin ce soir-là et s'est achevé
Три месяца репетиций и четыре - съемок.
Il y a trois mois de répétition et quatre de tournage.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре дня 95
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре дня 95