English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ч ] / Четыреста

Четыреста Çeviri Fransızca

233 parallel translation
10 тысяч в бумажнике... и ещё три четыреста, которые я выиграл вчера.
Il y a 10200 marks dans ce portefeuille. Et là il y a 3400 marks, que j'ai gagnés hier soir.
- Куда хотите. Я отдам вам... деньги, три четыреста, которые я выиграл вчера, Вот.
- On ira où vous voudrez.
Номер четыреста сорок. Он порезал человека.
Pour agression au couteau.
- Я вроде не глухой. Гордон, четыреста сорок.
- Je suis pas sourd.
Землёй Салийской франки завладели Спустя четыреста и двадцать лет По смерти...
Les Français ne la possédèrent point jusqu'à la 121 ème année qui suivit le décès du roi...
Плюс четыреста, всего три тысячи.
Plus 400 dollars, un total de 3 000.
Здесь где-то четыреста тысяч.
- Ça doit faire 400 000. - 400 000 F?
- Четыреста тысяч франков? - Да, но тут еще доля Поля.
- Oui, avec la part de Paul.
Четыреста тысяч франков...
- 400 000 F! - C'est pas la question.
Она в номере четыреста с чем-то.
Elle est au 4e étage.
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый.
Olga et Mary Lou sont dans la 412.
Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый.
Josephine et Daphne sont dans la 413.
Розелла и Эмили - четыреста пятнадцатый.
Rosella et Emily, la 415...
Четыреста четырнадцать. В таком же номере я жила в Цинциннати, когда пела в мужском джаз-банде.
414... c'est le même numéro de chambre qu'à Cincinnati, mon dernier orchestre d'hommes.
За те же четыреста долларов.
Et toujours les mêmes 400 personnes.
Да, четыреста тринадцатый.
Oui, c'est la 413.
Четыреста тринадцатый.
Chambre 413.
- Четыреста четырнадцатый.
- Chambre 414.
Алло, четыреста четырнадцатый?
Chambre 414?
Четыреста... 345 Гроссеплатц.
345, Grosseplatz.
Я попробую выбить вам тысячу четыреста. Спасибо, сэр.
J'essaierai de vous obtenir 1400.
" Миссис Дэвид Маркус, четыреста восемьдесят два, Вестминстер Роуд, Бруклин, Нью-Йорк.
Mme David Marcus, 482 route de Westminster, Brooklyn, New York.
Четыреста.
non, M. Mézeray, tout augmente, La viande, le beurre, les oeufs... eh ben! Très bien... 400 eh ben!
Четыреста килограммов удобрений. - А если мы их выбросим?
Où ça se largue?
Четыреста человек из моего экипажа мертвы.
400 de mes hommes ont trouvé la mort.
Четыреста кватлу против новичков.
- 400 quatloos contre.
Четыреста тридцать американцев попали за эту неделю в аварии, На прошлой неделе было шестьсот сорок три случая...
Il y a eu 429 victimes américaines, 29 sur la liste des morts, contre 643...
Четыреста?
400?
- Четыреста восемьдесят, так?
- Ah, les 480. - C'est ce que tu voulais?
А в придачу - сына и четыреста звонких монет.
Avec mon fils et 400 pièces d'or.
- Триста тысяч. - Увеличьте до четыреста пятидесяти.
- Passe à 450 000.
- Четыреста ящиков. [Инос] Ну так как?
- Quatre cents caisses.
Так, посмотрим. Четыреста ящиков пива. На это мне нужны деньги.
Il y a 400 caisses de bière, il va me falloir de l'argent.
За четыреста лет накопились? Покойтесь с миром.
Depuis plus de 400 ans, ils ont accumulé une impressionnante collection de cadavres.
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком...
Nous avancerons 400 guinées pour ce scabreux monument à une plume. et notre reçu sera le dessin de la maison de bains... Celui au petit chien. frétillant de la queue...
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней.
Mr Seymour a déjà offert quatre cents guinées.
Четыреста пятьдесят!
Quatre cent cinquante.
Где этот дом? Четыреста с чем-то. Цит...
Sur Citrus Drive, au 400 et quelque.
Вот Вам четыреста фунтов за одну самку зебры, которую вы убьете где-нибудь в темном углу.
Voici vos 400 livres pour un zèbre femelle, tuée dans un coin sans aucun doute.
но по крайней мере, за четыреста фунтов сделайте это при помощи транквилизаторов.
Mais pour ces 400 livres, il faut le fusil anesthésiant.
У МЕНЯ ЗДЕСЬ бЫЛО четыреста крон.
J'avais ici 400 couronnes.
ЗОЛОТО оценено примерно В МИЛЛИОН четыреста ТЫСЯЧ КрОН.
Estimation à 1 400 000 couronnes.
Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот.
Et attendit encore. Plus d'une heure et demie. M. Davenheim n'apparaissait toujours pas.
Четыреста ярдов.
400 mètres.
Четыреста.
400.
Четыреста сорок.
- Au 440.
Но не на четыреста тысяч.
- Pas 400 000 F.
Тысячу четыреста долларов.
- $ 1 400.
- Четыреста, а дальше?
- 409, je crois.
Да, мы опоздали на четыреста миллионов лет.
400 millions d'années trop tard.
- Четыреста пятьдесят.
450...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]