Шериф худ Çeviri Fransızca
36 parallel translation
- Шериф Худ?
- Shérif Hood?
Шериф Худ
Shérif Hood.
Шериф Худ, они пьяны, и они дебилы, но они по-своему скорбят.
Shérif Hood, ils sont saouls et cons, mais il font leur deuil à leur façon.
- Добрый вечер, шериф Худ.
- Bonsoir, Shérif Hood.
- Шериф Худ, мы только начали.
- On commençait.
- Шериф Худ.
Shérif Hood.
Шериф Худ.
Shérif Hood...
Шериф Худ.
Shérif Hood.
- Шериф Худ? Это мэр Дэн Кендалл.
- Sheriff Hood, je suis le Maire Dan kendall.
- Шериф Худ.
- Sheriff Hood.
Шериф Худ.
Sheriff Hood
Шериф Худ.
Sheriff Hood.
Шериф Худ хочу познакомить вас с вождём местного племени Кинахо Бенджамином Лонгшедоу хорошим другом и многоуважаемым человеком, живущим в Банши.
Sheriff Hood, j'aimerais que vous rencontriez le Chef Benjamin Longshadow de la tribu des Kinaho, un ami et un homme vénéré à Banshee.
Взаимно, шериф Худ.
De même, Sheriff Hood.
Шериф Худ.
Shérif Hood?
Это произошло в вашем городе, шериф Худ.
Ca s'est passé dans votre ville.
Итак, шериф Худ, какое у вас впечатление от новой работы?
Comment vous trouvez le boulot?
Но шериф Худ, его поведение во время этих событий можно оценить как очень сомнительное, и, возможно, даже преступное.
Mais le comportement du shérif Hood a été très contestable, voire carrément criminel.
Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Alors, Shérif Hood, racontez-moi votre première rencontre avec M. Rabbit.
- Мы знали, что у них шериф Худ.
- Ils tenaient le shérif.
Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика.
Elle nous a dit avoir un passé avec Rabbit. C'est pour ça qu'il avait enlevé son fils et que Shérif Hood s'était livré.
В день, когда в город приехал шериф Худ.
Le jour oà ¹ est arrivà © le Shà © rif Hood.
- Шериф Худ.
- Shérif Hood.
Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
Shérif Hood. J'apprécie votre visite et le fait que vous et vos adjoints essayiez au mieux de stopper ces gens.
Это шериф Худ.
Voici le shérif Hood.
- Хорошо. - Шериф Худ.
Shérif Hood.
Шериф Худ!
Shérif Hood!
- Шериф Лукас Худ.
Shérif Lucas Hood.
Я знаю, что повсюду беспросветная жопа, но... этому городу нужен шериф, Худ.
Je sais que tout est si merdique, mais... cette ville a besoin d'un shérif, Hood.
- Шериф Лукас Худ.
- Shérif Lucas Hood.
Не забывай, Худ, ты больше не шериф.
Oublie pas, Hood. T'es plus shérif.
Если ты не Лукас Худ... как тебя зовут? Шериф Лотус.
Si vous n'êtes pas Lucas Hood... c'est quoi votre nom?
художник 353
худая 28
худой 69
художница 31
художники 60
худший 26
худшее уже позади 32
художника 27
худшее 165
художников 21
худая 28
худой 69
художница 31
художники 60
худший 26
худшее уже позади 32
художника 27
худшее 165
художников 21
художником 31
худышка 57
худшее позади 40
худшая 18
худощавый 22
худыш 17
худыша 19
худышом 17
шериф 2378
шерифа 22
худышка 57
худшее позади 40
худшая 18
худощавый 22
худыш 17
худыша 19
худышом 17
шериф 2378
шерифа 22