English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бабу

Бабу Çeviri Portekizce

211 parallel translation
Это не Карлос, он бы сразу усмирил эту бабу.
Carlos não fala assim com você, fala?
Наш герой за бабу цепляется.
Muito bem, deixa que as mulheres te defendam.
Надо же, нарисовал какую-то бабу... Не время для смеха!
Com esse dinheiro, ter-me-ia contentado com...
Повстречался поп, Да за бабу его - цоп!
Toma-o por mulheredo.
Бабу держи!
Agarra a cadela!
Бабу заломать не можете?
Fracos contra uma gaja?
Бабу не поделили, верно?
Ah... tens caneta...
А скока ты хочешь за бабу?
Quanto pela sua mulher?
У нас есть велосипедный кружок, вечерние группы, играем в "Али-Бабу".
Temos coisas do tipo oficina de bikes, grupos noturnos, dias Red Rover.
И где мы найдём бабу, которая сделает что-то в этом роде?
Onde arranjamos uma doida para fazer este serviço?
Но разве убийство Айрин компенсирует легавым бабу, которая нажала не на ту кнопку в лифте?
E matando a Irene, isso vai satisfazer a Polícia... sobre a morte daquela que premiu o botão errado?
А мне все еще время от времени бабу хочется.
Continuo a gostar de um pouco de ratinha de vez em quando.
Как ты можешь помешать пяти черным отодрать белую бабу?
Como impedes 5 negros de violar uma branca?
Ни мужика, ни бабу, с этим покончено.
Nem um tipo, nem uma tipa, acabou. Não quero falar mais disso.
Знаешь, что нужно сделать, чтобьi заклеить классную бабу?
Sabes o que tinhas de fazer para conquistar uma mulher assim?
Ты больше не работаешь на Бабу.
Você não trabalha mais para Baba.
Ты разбудил Бабу из-за него?
Despertou Baba para isso?
Работаешь на Бабу?
Você trabalha para Baba?
Бабу в рюкзак.
Uma gaja na mochila?
Я убью всех твоих друзей... даже твою первую бабу.
Mato as tuas amigas... até a que levaste à festa do liceu.
... а я заберу с собой твою бабу!
A gaja vai comigo.
Трахнуть бабу и сделать ей массаж ног - разные вещи.
Fazer um minete ou massajar não é nada o mesmo.
- Он похож на бабу?
- Parece-se com uma puta?
Он похож на бабу?
Perguntei se ele se parece com alguma puta!
Если ты действительно хочешь бабу заполучить, то нужно уметь лапшу на уши вешать.
Se realmente queres garantias, tens que ter um ângulo.
Трахал жену Гаспаро. Три раза в неделю, чужую бабу.
A visitar a mulher do Gaspare três vezes por semana.
Ничего он не видел. Только пьяную бабу, которая слишком любит грубый секс.
Ele so viu uma mulher bêbeda que gostava de sexo brutal.
Это не пособие на тему "Как довести бабу до оргазма", скорее "Как довести жену до оргазма".
Isto não é "Sair e fazer sexo com dez milhões de pessoas." "Como fazer uma miúda vir-se." É como fazer a nossa mulher vir-se.
Ну что, брат, как будем бабу-то делить?
Bom, irmão, como vamos dividi-la ao meio?
Остынь. Трахни бабу.
Ouve, vai-te acalmar.
Как мне туда бабу заманить
Como é que vou trazer para aqui uma miúda?
... потому что напал на бабу.
Atirou-se a uma gaja. Já não o endireita.
Покажи бабу.
Mostra a gaja.
- Этого козла, который трахал мою бабу.
Ao conas que fodeu a minha gaja. Quem?
Этот порнушник трахал мою бабу.
O punhetas no porno fodeu a minha gaja.
- Кто ему разрешил трахать мою бабу?
Qual o direito dele de foder com a minha gaja?
- Ты только что пристрелил бабу!
Mataste uma mulher! Um polícia.
Ну, где ты видела лысую бабу?
Vejamos, onde já se viu uma mulher careca?
Боже! Как мне здесь заполучить бабу? !
O que é que é preciso para dar uma queca aqui?
Вот тьы где. Детка. У тебя еще будет время построить снеговую бабу.
Estás aí.
Нашел бы себе бабу! Не знаю.
Devias ter escrito...
Ну, говори или я эту бабу пристрелю.
- Quem? Onde está o Dalglish? Fale ou eu mato a rapariga.
Плейбой пытается трахнуть эту бабу?
O tipo é jogador e quer comê-la?
Ты же не обрюхатил ту тайскую бабу, которая у тебя работала?
Não engravidaste a rapariga do TaeBo, pois não?
Трое парней стоят перед входом в парилку. Наконец, один из них входит и видит жирную бабу с огромной... Давайте сыграем трое на трое!
Um deles entra e lá tem uma gigante, mulher gorda com um grande... 3 contra 3!
Любую бабу, даже грязную шлю ху
Nem que uma pega suja Tenha de ser
Послушай, давай сменим тему, а то ты со своим базаром похож на бабу.
Cara, olhe, olhe, olhe OK, vamos mudar de assunto... porqeu voce parece uma mulherzinha... com todo este papo de sentimentos internos
Что тебе, бабу приспичило?
O que queres, um doce?
А сейчас я хочу, чтобы ты нашел эту бабу, кто бы она не была, и я хочу, чтобы ты...
Quero que descubras essa cabra, seja ela quem for.
Черт возьми, я хочу бабу.
Merda, parceiro.
На бабу загляделся.
- Desculpa-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]