English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Восемьдесят

Восемьдесят Çeviri Portekizce

427 parallel translation
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория. Ибо на этой неделе Её величество празднует пятидесятилетие своего восшествия на престол.
Assim, nesta gloriosa manhã de domingo neste solene ano de 1887 dirigimos o nosso pensamento para o modo de vida que é exemplificado por Victoria, a nossa amada rainha, pois esta semana tem início o jubileu de ouro de Sua Majestade.
Сто восемьдесят.
Cinquenta e quatro metros!
Восемьдесят процентов которых уйдут на налоги.
80 % vai para os impostos. Então porquê?
Адрес : тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
A morada é Sunset Boulevard, 10086.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
81 dólares no banco, dois maridos falecidos... e dois ou três filhos, que nunca pude ter.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Sr. Harry Worp, 87, Maple Avenue, Boston, Massachussets.
Мы получили восемьдесят пять бочек жира.
A captura deu 85 barris de óleo, está tudo acondicionados e armazenados.
В спаивание людей кофе крепостью восемьдесят шесть градусов.
Embalsamar gente com café. De 43 graus.
- Восемьдесят один!
- Oitenta e um!
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
80 cavaleiros estavam sempre na sela, dia e noite, fosse qual fosse o tempo.
Нэи, бульвар генерала Гринье, дом восемьдесят шесть.
Boulevard General Grenier, 86. Em Neuilly.
Рост примерно метр восемьдесят.
Diria que mede 1, 85 m.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
- do 183 Omega Minus... - funcionam mal.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.
Em 1987 é suposto ser a minha vez.
Да они под метр восемьдесят ростом!
Devem ter 1,80 m.
Сто тысяч километров. Девяносто. Восемьдесят.
1 00.000 km... 90.000... 80.000...
И сказал ему : возьми твою расписку и напиши : восемьдесят.
"Cem medidas de trigo", respondeu ele. O capataz disse-lhe :
Восемьдесят восьмой назвал меня ниггером.
O sacana do 88 chamou-me macaco.
Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
Eu amo-a porque ela canta ao esfragar as minhas costas durante horas. Ela diz que sou um atleta, que sou bonito, que meço 1m80.
Держишь курс сто восемьдесят на Сан-Ремо и там меня ждёшь до упора.
Siga direto para São Remo... e espere lá até eu chegar.
- Да, конституция восемьдесят девятого года.
A Constituição de 1789!
- Четыреста восемьдесят, так?
- 480, certo? - Como "certo"?
- Должны. Пришлось по восемьдесят за штуку выкладывать.
Paguei 80 $ por cada.
Согласен на восемьдесят и ни шиллингом меньше.
Ficamos pelos 80 e nem um xelim menos.
Доллар восемьдесят пять.
Um dólar e oitenta e cinco.
Восемьдесят тысяч долларов. Угу...
80000 dólares?
- Восемьдесят шесть.
86 dias.
- Восемьдесят шесть?
86?
Наверное, сдал экзамены на ура. Семьсот восемьдесят, устный.
Arrancou boas notas na admissão.
По словам военных служб, один из крупнейших метеоритов, сталкивавшихся с Землёй за последние восемьдесят лет, ночью упал возле Ашленда, недалеко от Чеквамегона Бэй.
De acordo com a A.P. Wire era um dos maiores meteoritos a atingir o planeta Terra nos últimos 80 anos, e caiu noite passada perto de Ashland, não muito longe de Chequamegon Bay.
Ему ведь восемьдесят, как никак.
Afinal, ele tem quase 80 anos.
Вы сможете погасить ссуду, и, после комиссионных и налогов, у вас останется три тысячи восемьсот восемьдесят франков.
A senhora poderia pagar, imediatamente, a sua hipoteca. Uma vez, os juros deduzidos, os custos pagos, restar-lhe-á, senhora, a soma de 3.880 francos.
Как вам новость, что здесь работает блондинка ростом метр восемьдесят?
Que achariam se vos dissesse que trabalha aqui uma loira com 1,80m?
Блондинки ростом метр восемьдесят растут в Калифорнии на деревьях.
Há muitas loiras altas na Califórnia.
Восемьдесят два, восемьдесят два, восемьдесят два.
82, 82, 82.
Чего восемьдесят два, Рэй?
82 o quê, Ray?
Но здесь зубочисток больше, чем восемьдесят две.
São mais de 82 palitos.
- Примерно восемьдесят пять тысяч.
Cerca de 85.000.
- Восемьдесят пять тысяч? - Да. - Ты уже вызвал "всевидящее око"?
Ligaste ao olho do electrónico?
Мы выиграли восемьдесят шесть тысяч долларов и мелочь. - Правильно, Рэй?
Ganhámos 86.000 dólares mais uns trocados, não foi, Ray?
Восемьдесят тысяч в счет платежа за машины. И я должен...
Pagamos os depósitos dos carros, e eu devo...
Четыре - восемьдесят пять. Держи пятёрку.
- 4 dólares e oitenta e cinco.
Зацени, Ники. Приобрел новые штиблеты по восемьдесят пять баксов за пару.
- Sapatos novos, $ 85 dólares cada um.
С Вас доллар восемьдесят.
- US $ 1,80.
- Восемьдесят лет в пыли.
E oitenta anos de pó.
Я припрятал три кувшина в кустах на восемьдесят второй.
Tenho três garrafas escondidas num arbusto.
Мы должны за квартиру, восемьдесят девять долларов Мо, на нас подает в суд прачечная, мы задолжали всем этим танцовщицам.
És tão egoísta! Devemos a renda. Mais 89 dólares na mercearia do Moe.
Восемьдесят?
Oitenta?
Восемьдесят вниз.
Calados!
И восемьдесят раненых, не считая тяжело раненых.
Vê-se claramente.
- Восемьдесят шесть тысяч пятьсот.
86.500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]