English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Девятый

Девятый Çeviri Portekizce

277 parallel translation
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь.
- A entrada de serviço é na frente.
- Девятый?
- Número nove?
Девятый среди самых богатых в Америке до 50 лет?
O nono homem mais rico da América com menos de 50 anos?
- Двадцать девятый.
- Vinte e nove.
Уже девятый час, Алекс.
Já passa das oito.
А уже девятый час.
Mas já passa das oito.
Например, на твой грядущий девятый день рождения. Микроскоп.
Para o de 9 anos, que está chegando : microscópio.
- Говорит двести девятый.
Voo 209 à torre de controle.
- Двести девятый, выезжайте на полосу девятнадцать.
Voo 209, dirija-se à pista 19.
- Двести девятый, готовьтесь к взлёту. - Понял.
- Voo 209, autorizado a descolar.
- Двести девятый, коридор 3-2-4.
Voo 209, atribuído o vector 324.
- Двести девятый, говорит диспетчер Денвера.
Voo 209, aqui Controle Aéreo de Denver.
- Денвер, это двести девятый. Мы поднимаемся на высоту сорока двух тысяч.
Voo 209 a Denver, subindo para cruzar a 42.000.
Чикаго. Это двести девятый.
Chicago, daqui o voo 209.
- Двести девятый, прием, это Чикаго.
Comunique, Voo 209. Aqui Chicago.
Двести девятый, ответьте.
Voo 209, comunique.
Шестой, центр, это - девятый.
Consec Central, daqui Consec 2-9 Podemos aterrar?
Апартаменты "Брэдбери", Девятый Сектор, NF46751.
Apartamentos Bradbury, Sector 9, N.F. 46751.
У меня девятый размер, иногда десятый.
- O meu tamanho é o 38 ou o 40. - Seguinte.
- Девятый, сэр.
- 42, chefe.
Нет, девятый.
Não, o meu nonagésimo.
Девятый - стоя у забора.
9, de costas contra uma vedação.
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
O Sr. Klein, para o nine. E a Srª Dell, para o "Pessoal Hotel".
Гарри, ребята, будьте осторожны! Двадцать девятый.
29.
Девятый выстрел.
A chegar ao nove.
Дэнни Аршак, девятый класс
Danny Arshack, nono ano.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Adeus 1979... Olá 1980.
Девятый Флот будет здесь как минимум через четыре.
A Nona Frota só chega cá em pelo menos quatro.
Девятый "Я полностью разделяю ваше желание узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели".
Entendo o seu desejo de saber em que circunstâncias ocorreu a morte...
Девятый класс.
Nono ano, certo?
Девятый канал показывает мое выступление.
O canal 9 vai fazer um programa sobre a minha peça.
Включи на девятый канал!
Olha só para o Canal 9!
Девятый месяц, 25 число. 9 : 25.
25 de setembro. 9.25.
— Девятый, как и у всех остальных.
- 42, como o resto do pessoal.
Майлс бросает номер восемь, и Кларенс... ты играешь на третьей базе, твой номер девятый.
miles a Iançador e 8º batedor, e, CIarence... jogas a 3º e 9º batedor.
Девятый ряд.
... fila nove.
Сиерра Гольф девятый.
Sierra Golf niner.
Девятый размер.
Tamanho 9.
Это Эмили, ей 11, а это Дженнифер, ей пошел девятый.
Esta é a Emily. Tem onze anos. Esta é a Jennifer.
- Девятый.
- Nono.
Девятый?
- Nono?
Что ты, уже девятый час.
Tonta, já passa das 8 horas.
Дай девятый номер!
Dá-me o ferro 9.
Я нашёл девятый номер, урод!
Encontrei o teu ferro 9, cabra.
Мне всё ясно, кроме того, причём здесь Девятый отдел.
Penso que percebi tudo, excepto o porquê de a secção 9 ter sido envolvida.
Девятый отдел занялся этим делом по двум причинам.
Agora há duas razões para a intervenção da secção 9 :
Поскольку убийства могли быть операцией террористов мы обязаны разобраться, должен ли это дело вести Девятый отдел.
Desde que exista a mais leve suspeita de se tratar de um atentado terrorista, é nossa função determinar se a secção 9 deve ser envolvida.
- девятый, это - центральный.
Daqui ConSec Central. Segurança assegurada.
Множественные пробоины! Множественные пробоины! Сектор пять, девятый.
Tenho 3... agora 5 rastos não identificados.
Я возьму восьмой и девятый в Аргостоли.
O 4º Regimento aguentará Antisamos.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и последний.
Doce e o último.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]