Девять Çeviri Portekizce
3,551 parallel translation
Так, резко налево. На девять часов.
Virar à esquerda!
Мы с Логаном не общались девять лет.
Há nove anos que não vejo ou falo com o Logan.
В девять утра.
Às nove da manhã.
Мы не общались девять лет, но я знал, что ты поможешь.
Nove anos de silêncio e, mesmo assim, sabia que podia contar contigo.
Девять лет назад утонула Сьюзен Найт.
O afogamento da Susan Knight há cerca de nove anos.
Девять лет назад на яхте отца Керри произошло что-то ужасное.
Algo de terrível aconteceu no barco do pai da Carrie, há nove anos.
Я уверена, что ты убила Керри Бишоп. Она хотела рассказать, как именно исчезла Сьюзен Найт девять лет назад.
Tenho quase a certeza que mataste a Carrie Bishop, porque estava quase a dizer a verdade sobre o que aconteceu com a Susan Knight há nove anos.
Девять по цене выше 100 фунтов.
Nove com preço superior a cem libras.
Это девять сильных мужчин готовых драться с Брайсоном внизу.
Estão ali em baixo nove homens com força para defrontar o Bryson.
Да, и ты думаешь что эти девять мужчин захотят взять оружия и вступить в бой на которым им вероятнее всего наплевать.
Sim, e estás a presumir que esses nove homens vão tomar parte numa luta que provavelmente não conhecem ou não se interessam.
Завтра утром в девять вам подойдет?
Vemo-nos às nove horas da manhã?
Девять минут. Называй.
Nove minutos.
– Последние девять месяцев я выслеживал членов твоего культа одного за другим.
- Nos ultimos 9 meses, tenho procurado os mebros do teu culto um por um.
– Девять месяцев назад вы стреляли в солдац Земной Республики.
Há nove meses, atirou em soldados da República da Terra.
– Девять месяцев?
Durante 9 meses?
И вышли они нам, допустим, по девять долларов за штуку.
Bem, dá cerca de 9,00 dólares cada.
Наше правительство выбрали девять лет назад.
O nosso regime foi eleito para o governo há nove anos.
Девять?
Nove?
10 км на северо-запад, курс два-семь-девять.
Localização : 10 km a noroeste, direcção duzentos e noventa e sete.
Восемьдесят девять, пожалуйста!
Oitenta e nove, por favor!
Здесь 21 женщина, которые так и не появились, и девять из них пропустили предыдущий прием.
Há 21 mulheres que não apareceram, e 9 delas já tinham faltado a consultas anteriores.
Уже девять, мне пора на занятия.
São 9h e tenho de ir para as aulas.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Слово за слово, и вот через девять месяцев рождается Анри.
Uma coisa leva a outra, e, nove meses depois, aparece o pequeno Henry.
Это значит, девять человек.
Isso significa nove homens.
"Тридцать девять ступеней".
Os 39 Degraus.
Мы со Стэном женаты только девять месяцев, но я не чувствую...
Eu e o Stan só estamos casados há nove meses, mas não me sinto como...
Эй, мама вернётся в девять.
A mãe vai voltar às nove.
Иди чистить зубы, Джеймс, уже девять часов.
Vai andando e lava os dentes, James, já são 9 horas.
Мои деньги поступают демократам девять лет.
O meu dinheiro tem ido para os Democratas há nove anos.
Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три. За щёку не совать!
15, 14, 13, 12... 11, 10, 9... 8, 7... 6, 5...
Не ты ли сказал официантке, что тебе двадцать девять?
Espera, disseste àquela empregada que tinhas 29 anos.
- Девять.
- Nove.
Я целых девять лет кормила её, одевала, дарила ей материнскую любовь.
Eu alimentei-a, vesti-a, amei-a durante nove anos.
Мне-е-е шарик обезжиренного ванильного мороженого без молока с четвертью чайной ложки карамели без сахара, и ровно десять - не девять и не одиннадцать - ягод черники.
Sim... Dê-me uma bola de baunilha sem gordura, não láctea, com um quarto de colher de chá de caramelo sem açúcar, e dez... não nove, nem onze... mirtilhos.
Количество молодых женщин, собирающихся родить через девять месяцев.
O número de partos 9 meses depois.
До того как мне исполнилось девять, я жила жизнью с привилегиями в Сингапуре
Até aos 9 anos, eu tinha uma vida privilegiada em Singapura.
Я думаю самое яркое воспоминание Которое есть у меня о Люке, это когда ему было девять.
Acho que a melhor lembrança que tenho do Luke é quando ele tinha 9 anos.
Судя по останкам скелета, ребенку лет девять-десять.
A julgar pelos restos, uma criança de 9 ou 10 anos.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Por volta das nove horas da manhã, a Freddie Lounds ligou-me.
Девять...
Nove...
Девять дней назад.
- É de há 9 dias.
Том, мы виделись где-то девять секунд назад.
Tom de há 9 segundos atrás.
Для Тимми Вердуго самое ужасное чувство в его жизни наступило девять секунд спустя, когда Майя надрала ему задницу перед всеми его друзьями.
Para Timmy Verdugo, o pior sentimento que já alguma vez sentiu veio 9 segundos depois, quando a Maya lhe deu uma carga de porrada á frente de todos os seus colegas.
Мужчина не берёт девять тысяч в долг, и действует, как будто у него есть выбор.
Um homem não tem um débito de nove mil dólares e age como se tivesse escolhas.
Девять подружек невесты?
Nove damas de honor?
И потому, что у тебя девять подружек невесты...
E porque tu tens nove damas de honor...
Тебе нужно девять друзей жениха.
Tu precisas de nove acompanhantes.
Девять подружек невесты это безумие.
Nove damas de honor é uma loucura.
На девять.
Às 9h!
не знаю восемь девять девять?
Eu não sei. - Oito...? Nove?