English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Девять с половиной

Девять с половиной Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Роллэн, посредственно... Девять с половиной.
Robin, média 9,5.
Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
Não te lembras que era o que usavam no 9 semanas e meia.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos desligados. 9,5 G's durante 11 minutos.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Uma série de êxito por uns, sei lá, 9 anos e meio.
- Девять с половиной.
- Nove anos e meio.
Девять с половиной лет.
Nove anos e meio.
Девять с половиной?
Nove anos e meio?
- Девять с половиной лет!
- Foram nove anos e meio!
Ну, тогда, девять с половиной.
- Nove e meio.
Вы занимаете девять с половиной, без фиксированной ставки и переезжаете в самое опасное место в округе.
Tu estás a ter emprestado a 9,5 % sem taxa fixa. Além disso, tu vais morar no bairro mais violento do país... para a tua espécie.
Девять с половиной центов за низкосортный, десять за обычный.
9,5 pela qualidade mediana, 10 pela normal.
Девять с половиной.
É a minha personalidade. Não sou boa a trabalhar com outras pessoas.
Потому что, я вижу, что последние девять с половиной лет ты потратил на избегание настоящих отношений.
Pelo que vejo, passaste os últimos 9 anos e meio a evitar relações a sério.
Я девять с половиной лет не брал в рот ни капли спиртного.
Bom... Não bebia há nove anos e meio.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Ainda temos 89 minutos e meio.
Девять с половиной. Десять.
Nove e meio, dez.
Девять с половиной, так?
Calças o 41, certo?
- Мне нужен список всех пропавших людей за март, девять с половиной лет назад.
Quero uma lista de todos os que desapareceram em Março, há nove anos.
Мне девять с половиной.
Tenho nove anos e meio.
- Девять с половиной миль.
9,5 km.
- Девять с половиной.
- Nove horas e meia.
– Девять с половиной.
- Tenho 950. - Um milhão!
- О! - Нет, нет, нет. Девять - девять с половиной.
Não, não, não, como um 9, um 9 e meio.
Я бросил детей и жену на острове посреди Тихого Океана, чтобы девять с половиной часов лететь на континент, чтобы выбить признание у парня, зная, что он никогда не признается.
Deixei a minha esposa e filhos numa ilha no meio do Pacífico, para voar durante nove horas e meia em classe económica, para conseguir a confissão de um tipo, que sei que nunca se irá confessar a mim.
Девять с половиной.
- Tamanho 41.
- Девять с половиной.
Nove milhões e meio.
И это на каких-то девять с половиной часов медленнее реальных солдат.
Isso é só nove horas e um quarto mais devagar do que os verdadeiros soldados.
Там было это и "девять с половиной недель".
Ah, era esse ou 9 1 / 2 semanas.
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
Dois euros e sete cêntimos.
К настоящему времени кастл-рокскому потрошителю приписывают девять убийств, которые произошли за последние три с половиной года.
Nove assassinatos foram atribuídos... ao assassino de Castle Rock, datando quase de há 3 anos e meio.
Девять с половиной.
Nove e meio.
Девять, восемь с половиной, я...
9!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]