Джан Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Почему? - Что ты будешь делать, Джан? - Я не знаю.
- O que vais fazer, Jahn?
- Я помню, Джан, как все было...
Lembro-me de como era. Exactamente.
Посмотри на мою руку, Джан.
Está a acontecer-me.
Я Харви Манфредян... сян... джан.
Chamo-me Harvey Manfrin-ton-son.
Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния...
El Salvador, Azerbaijão, Belfast, Angola, Bósnia...
С тех пор, как ты начал учиться, от тебя одни заморочки, Джан. Второе Рождество!
As tuas aulas nocturnas só me dão dores de cabeça.
Джан... Аа!
Jan...
С Джан Йенг у меня еще остается шанс, но... она биологическая мать Уилсона, так что...
Tenho hipótese com a Jun Ying, mas ela é mãe biológica do Wilson...
Не пил бы больше, Антон-джан, а то натворишь чего-нибудь по дороге.
Pára de beber, Anton, ou algo de mau pode acontecer-te ao volante.
Извини, Антон-джан.
Lamento, Anton.
Так же, как бывшая Советская республика Азербайджан. ( сочинил стишок )
Tal como o criador da República Soviética do Azerbaijão.
Баку, Азербайджан в Наши Дни
Baku-Azerbeijão Nos Dias de Hoje
Примерно раз в год... мне снится, что я в школе и рядом мальчик по имени Джан Люка.
Tipo, uma vez por ano, sonho estar no liceu com Gian Lucca.
Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия...
Arménia, Azerbaijão, Bielorrússia, Estónia...
Джан Паоло Бальони.
Gian Paolo Baglioni.
Иран, Сирия, Азербайджан.
Irão, Síria, Azerbaijão.
Кумул. Северный Азербайджан.
QIMIL NORTE DO ARZEBAIJÃO
Хафиз Джан, командир, Сангин.
Hafiz Jan, comandante, do distrito de Sangin.
И с тех пор как Джан Луидж Ферри убил девятерых во время своего буйства в Сан-Франциско.
Desde que Gian Luigi Ferri matou nove pessoas durante a sua fúria em San Francisco.
Спасибо, Джан.
Obrigada, Jan.
Джан, спасибо.
Jan, obrigada.
Хоть вы и не сами отравили Джан Лау, но согласно записи в заговоре участвовали, так что делать нечего, придется говорить.
Pode não ter envenenado o Lau, mas a gravação prova que conspirou. Então, a sua única hipótese é começar a falar.