English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джон доу

Джон доу Çeviri Portekizce

77 parallel translation
В списке он значится как Джон Доу, номер 16.
Era John Doe, número 16.
Ненавижу, когда они зовут его Джон Доу. ( так называют всех, чьё имя неизвестно )
Eu odeio que lhe chamem John Doe.
Точно... наш юный Джон Доу.
O jovem Zé Ninguém. É todo seu.
Убийцу назвали "Джон Доу", опознан не был.
O assassino é um Fulano de Tal, nunca foi identificado.
Почему он все еще "Джон Доу"?
Ainda é um Fulano de Tal?
Похоже, она была зависима от нейроина, так же как Джон Доу.
Parece que é viciada em neuroína, como o nosso Fulano de Tal.
Кто он? Пока он Джон Доу.
Até agora, um desconhecido.
Ok, обычно в таких ситуациях мы предпочитаем называть пациентов Джон Доу, но я считаю, что это безлично...
Tá, geralmente, nesse caso, pessoas como você são chamadas de João Ninguém, mas eu acho isso impessoal...
Джон Доу, неизвестный выживший в аварии на шоссе был наконец - то опознан и его семья оповещена.
O nome do sobrevivente do acidente no Autódromo McKinley, já foi divulgado, agora que a família foi notificada.
"Джон Доу А-37"
"John Doe A-37."
Джон Доу - это Джордж.
É o George! O desconhecido é o George!
Все плачут и твердят : "Джон Доу - это Джордж".
Estão todos a chorar e a dizer, "O desconhecido é o George.".
Поступил как Джон Доу, погиб при операции.
Entrou como um "Zé Ninguém", e morreu na cirurgia.
Ваш Джон Доу тоже побывал здесь?
- O teu Desconhecido passou por aqui?
Я думаю, что наш Джон Доу мог быть
Este nosso desconhecido pode ter sido uma espécie de...
Джон Доу.
Um desconhecido.
Джулиус Каплан и Джон Доу в переулке, застреленные из Кольта.
O Julius Kaplan e um desconhecido. Baleados num beco com uma pistola Colt.
"Измельченный парень" и Джон Доу это один и тот же человек...
Ele e o desconhecido são o mesmo. Eram a mesma pessoa.
Я надеюсь они помогут нам узнать как умер Джон Доу.
Espero que resolva o enigma de como o John Doe morreu.
Джон Доу, многочисленные травмы грудной клетки и конечностей, давление все еще низкое, несмотря на две капельницы.
Desconhecido, traumatismos múltiplos no tórax e nas extremidades. Continua hipotenso apesar dos dois sacos de soro dados no local.
- Джон Доу.
A vítima é John Doe.
Ну, наш Джон Доу был накачан алкоголем и золпидемом.
O desconhecido foi controlado com álcool e zolpidem.
Я думаю это Джон Доу.
- Deve ser o desconhecido.
Джон Доу ( неизвестный ).
Sem abrigo.
Джон Доу. Это не имя.
"Desconhecido".
Наш Джон Доу борется.
O desconhecido está a lutar.
Кит Добсон - наш Джон Доу... и Честити повышается от воровки до убийцы.
Então o Keith Dobson é o nosso Desconhecido... e a Chastity foi promovida de roubo a homicídio.
Они в файле под названием "Джон Доу А-07".
Pode encontrá-las em Desconhecido A-07.
Джи. Ди. Джон Доу.
J.D. O Desconhecido.
Джон Доу, предположительно - нападение гризли.
Um zé ninguém.... presumivel de ter sido atacado por um grizzly.
- Джон Доу и находится в коме.
É um desconhecido. Paciente em coma.
У Джон Доу был частичный зубной протез верхней челюсти.
O desconhecido tinha uma prótese maxilar parcial.
Джон Доу в смысле "неизвестно кто"?
"John" como em "John Doe"?
А пока в Уэстчестерской больнице он — Джон Доу, и мы никак не можем объяснить, что с ним произошло.
Até lá, ele é um John Doe no Westchester Memorial e não podemos explicar o que aconteceu com ele.
Джон Доу — так мы зовем тех...
John Doe é como chamamos...
Я не смог найти имена остальных участников группы, но я думаю, тот, что спереди в маске, наш музыкант Джон Доу.
Não encontrei os nomes dos membros da banda, mas suponho que... o vocalista mascarado seja o nosso músico desconhecido.
Джон Доу № 3.
O desconhecido no 3.
Кажется, что Джон Доу был задержан в третьем участке.
Parece que o John está detido na 3ª Esquadra.
Я знаю, кто Джон Доу. Парень.
Fui encarregada de um desaparecido.
Некий "Джон Доу". Келлер и я взяли его.
Um desconhecido que o Keller e eu apanhámos.
Ничего. Сейчас он Джон Доу.
Nada, até agora é um desconhecido.
В хосписе в Квинсе только что зарегистрирован Джон Доу с кровотечением из носа, подозрение на лейкемию, но... его симптомы не точно соответствуют профилю.
Um desconhecido acaba de dar entrada numa unidade de cuidados paliativos em Queens, com hemorragias nasais possivelmente leucémicas, mas... Os sintomas dele não correspondem ao perfil.
Интересно, кто этот Джон Доу.
Quem será este João Ninguém.
Наш образец - Джон Доу, около 20 лет.
A nossa amostra é uma desconhecida, cerca de 20 anos.
Здесь сказано, что новый владелец Джон Доу.
- Diz que o dono chama-se John Deaux. Diz-se D-E-A-U-X.
Когда вы остались одни, ты сам ее убил тем же способом которым ее должен был убить "Джон Доу" согласно Провидцам.
E depois, sozinho, matou-a você mesmo...
Джон Доу.
O desconhecido.
Джон Доу?
É o John Doe, é ele?
Его зовут не Джон Доу.
O nome dele não é John Doe, querido.
Он Джон Доу * ( неизвестный ).
O homem é um desconhecido.
Да, и это сделало его целью, или цель - один из пассажиров, наши Джон или Джейн Доу.
Pode ter colocado o alvo nas suas costas, ou talvez o alvo fosse apenas um dos outros passageiros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]