English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дождь кончился

Дождь кончился Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Слышь, Данила! Дождь кончился.
Escuta, Danila, A chuva passou.
Дождь кончился.
Parou de chover.
Снова в пути, дорогу знаем, дождь кончился.
De volta à estrada, sabemos o caminho, parou de chover.
Ты посмотри, дождь кончился.
Ei, olha para isto... a chuva está a passar.
Эрик, дождь кончился.
Eric, a chuva parou.
Я теперь ясно вижу что дождь кончился
Eu consigo ver claramente agora que a chuva passou
Скорей, идём. Эй, дождь кончился.
Rápido.
Дождь кончился. Нужно её выпустить.
A chuva parou, tenho que soltá-la.
Дождь кончился.
A chuva está a atenuar.
Дождь кончился, но день всё равно мрачный.
A chuva pode ter parado, mas ainda é um dia nublado.
Дождь, кажется, уже кончился.
A chuva parece ter parado, por agora.
Дождь совсем кончился.
A chuva parou mesmo.
Наконец-то кончился дождь.
Finalmente, parou de chover.
- А дождь-то кончился.
Parece que parou de chover.
" Дорогая Вера. Дождь наконец-то кончился. И теперь вонь от гнилых кокосов только сильнее.
" Querida Vera, finalmente parou de chover, o que só veio piorar o cheiro dos cocos podres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]