Захватим уолл Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Захватим Уолл-стрит! Захватим Уолл-стрит!
Ocupem Wall Street!
Поняла. Захватим Уолл-стрит!
Percebido.
Как насчет того чтобы грохотать в другом месте? Захватим Уолл-стрит!
Que tal levá-lo para outro lugar?
Захватим Уолл-стрит!
Ocupem Wall Street!
Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день протеста "Захватим Уолл-стрит".
Estou na Praça Boylan no 36º dia do protesto da ocupação.
- Мы понимаем, что это тяжело, но в чем заключалось участие вашего мужа в движении "Захватим Уолл-стрит!"?
Sabemos que é difícil, mas qual era o envolvimento do seu marido no movimento da ocupação?
Это было отправлено в два других центра движения "Захватим Уолл-Стрит" в Нью-Йорке час назад.
Um e-mail enviado para dois outros locais da ocupação em Nova Iorque, há uma hora.
У него зуб на движение "Захватим Уолл-стрит!".
- Qual é a sua história? - Foi banido do Movimento de Ocupação.
Я видел его. Захватим Уолл-стрит!
- Sim, eu vi-o.
Захватим Уолл-стрит!
Que raios!
Значит, для этого ты участвовал в "Захватим Уолл-стрит!"?
- Foi por isso que foi ao protesto?
Захватим Уолл-стрит! - Захватим Уолл-стрит!
Ocupem Wall Street!
Захватим Уолл-стрит!
Tome. Informe...
Эй, это мой рюкзак. Захватим Уолл-стрит!
É a minha mochila.
- Вернись! - Захватим Уолл-стрит!
Volta aqui.
Захватим Уолл-стрит!
- Ocupem Wall Street!
Захватим Уолл-стрит! Просветись, ага?
Informa-te, está bem?
Захватим Уолл-стрит! Захватим Уолл-стрит!
Isso é meu.
Захватим Уолл-стрит! Но в этот момент Бобби решил, что взять рюкзак было плохой идеей.
Nesse momento, o Bobby decide que levar a mochila não era boa ideia.
Захватим Уолл-стрит! Бобби вспомнил, что слышал рингтон из Бетховена, звучавший неподалеку, прямо перед тем, как он украл рюкзак.
O Bobby lembra-se ter ouvido um toque de Beethoven a vir de perto, pouco antes de roubar a mochila.
Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день, протеста "Захватим Уолл-стрит!".
Estou na Praça Boylan no 36º dia do protesto da ocupação.
Сэр, он хакер, активист "Захватим Уолл-Стрит".
Senhor, ele é um pirata informático, activista da "Ocupe Wall Street".
Уолл-стрит! Захватим!
- Ocupem Wall Street!
Захватим! Уолл-стрит! Захватим!
Ocupem Wall Street!
Уолл-стрит! Захватим! Уолл-стрит!
Ocupem Wall Street!
Захватим Уолл-стрит! - Ладно.
- Está bem.
Захватим Уолл-стрит!
O baterista da rua.
Захватим Уолл-стрит!
Está bem.
Ты говоришь, что видел мужчину в свитере с надписью "Захватим Уолл-стрит"
Espere aí.
уоллес 241
уоллер 18
уолл 107
уолли 484
уоллис 50
уолл стрит 33
уоллас 24
захват 78
захватывающе 136
захватчики 17
уоллер 18
уолл 107
уолли 484
уоллис 50
уолл стрит 33
уоллас 24
захват 78
захватывающе 136
захватчики 17