English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / И что это означает

И что это означает Çeviri Portekizce

681 parallel translation
И что это означает?
O que quer dizer?
- И что это означает?
E então?
И что это означает?
Que significa isso?
- И что это означает? - Это государственный агент.
- É agente do governo.
- И что это означает?
- Que quer isso dizer?
Это означает, что мы можем взять с собой только лекарства, оружие и амуницию. Всё только самое необходимое.
Significa que temos que levar alguma comida, rifles, munição, e uma barraca.
Расскажи мне всё, что ты видел и что, по-твоему, это означает.
Diz-me tudo o que viste e o que achas que significa.
Ну, в данном случае это означает, "Ваше здоровье, " и спасибо за то, что пригласили поужинать. "
Faz de conta que significa : "À sua, e obrigado por me ter convidado."
Это означает, что надо принять философию, обычаи, которые логичны и выгодны.
Significa adoptar uma filosofia que é lógica e benéfica.
Он стал одержим идеей уничтожить меня, и тот факт, что это означает его собственное уничтожение и всего
Não podia viver sabendo que eu vivia. Ficou obcecado pela ideia de me destruir.
Это наш сигнал, он означает, что место свободно,.. и он может придти.
É o sinal de que a costa está livre e ele pode vir cá.
И это означает, что Франция тоже будет вовлечена в конфликт
E isso implica o envolvimento da França.
Хорошо, это означает обнять девушку и поцеловать ее, вот, что это такое.
Bem... é abraçar uma rapariga e... beijá-la. É isso.
Но, нет никакого отчета о смерти Роун Морриcон. Это означает, конечно, что нет и свидетельства о смерти.
Mas não há registro da morte de Rowan Morrison, o que significa, claro está, que não há certidão de óbito.
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух.
Quero dizer que, se o pneu não tem nada e foi visto nesse dia, quando levou o carro à oficina, é porque alguém deve tê-lo esvaziado.
Это означает, что смерть Джин была ошибкой, как Вы и думали сначала.
Isso significa que a morte da Jean foi engano, tal como tinha pensado no início.
И это означает, что ты становишься победителем на этой неделе и получаешь пятёрку!
És a vencedora desta semana, mereces uma estrela de ouro.
Я хочу, чтобы с этого момента все вещи были чистыми, и это означает, что вы трое должны внести свою долю в это и должны помогать.
A partir de agora acabou-se a desordem, porque para que as coisas resultem, é preciso que façam um esforço.
И это означает то, что дурак ты, ковбой. Ты же в курсе, что перевозка пива "Курс" на восток от Техаса - это бутлегерство.
O que significa, cowboy burro, que transportar cerveja Coors para Leste do Texas é contrabando.
Я лично не считаю, что отмена полета или... финансирования программы означает крах Америки. - Все не так просто, и ты это знаешь.
Não tenho tanta certeza de que cancelando um voo ou uma missão signifique que a América se arruíne.
Ты это уже говорила. Я и тогда не понял что это означает.
Já me tinha dito isso no outro dia e também não percebi.
Первый вывод заключается в том, что ей нечего там делать без батюшки, и вообще почему она ранена и что означает это для батюшки?
A primeira suposição é que, o cavalo não era para estar lá sem meu pai. E por que está ferido? E o que isso indica com relação a meu pai?
A если знаете и все равно идете, это означает, что вы согласны обсудить некоторые моменты. Какие?
Se sabe e vai na mesma, quer dizer que está disposto a tratar com determinados ambientes.
Или диагноз правильный и у Черино действительно больное сердце, или он не правильный, и это означает, что профессор Кристино чего-то боится.
Acha que alguém vem de Bolonha ou de Bergamo para arriscar a vida aqui? Para quê? Porque razão?
И что означает это слово?
Qual é a palavra?
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
Devido a falta crónica de combustíveis, esta poderá ser a última vez que tractores e debulhadoras serão usados na Bretanha.
- Спасибо. Это не означает, что мы теперь обручены и все такое.
- Não quer dizer que estamos noivos.
Ты победил моего великана, и это означает, что ты исключительно силен.
Derrotaste o meu gigante, o que significa que és extraordinariamente forte.
- Что это значит? Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
A sua deficiência inibe os sentidos e os seus processos.
Напротив. Это означает, что совершено необычное и хорошо спланированное убийство.
Au contraire, indica um crime pouco usual e muito bem planeado.
И раз уж сложилась такая ситуация, то мы с вами должны защищать право на то, чтобы положить этому конец, но это не означает, что я выступаю за насилие, но в то же время я не против использования насилия в целях самообороны.
Pois a situação é essa : eu e você devemos preservar o direito de fazer o possível para pôr um fim a essa situação... O que não significa que eu defenda a violência... mas não sou totalmente contra usar a violência em auto-defesa.
И что это означает?
O que é que isso quer dizer?
Послушайте, я политик, что означает обманщиц и лжец, и когда я не целую младенцев, я краду у них леденцы, но это также значит, что я готов принять варианты.
Sou político, ou seja, um trapaceiro e um mentiroso. Quando não estou beijando bebês, roubo seus pirulitos. Mas isto também quer dizer que estou aberto a possibilidades.
Если поймешь, что да, нужно вешать трубку, потому что это означает, что полиция рассказала ему и телефон, вероятно, прослушивается.
E se achares que ele sabe, tens de desligar o telefone, porque então foi a polícia que lhe contou e o telefone pode estar sob escuta.
Это означает, что мадмуазель Кортни и ее друг лорд Кроншоу повздорили по какому-то поводу.
Parece que a Sra. Courtney e o namorado, o Lorde Cronshaw, tiveram um desentendimento.
И это означает, что он не только огорчил предков, но и нарушил политику планирования семьи.
O que significa que não só não deixará herdeiros como também violou a politica de planeamento familiar.
Я был бы счастлив это услышать. Технически, это означает что, возможно, мои мама и папа просто очень хорошие друзья.
Significaria que, tecnicamente, era possível que o meu pai e a minha mãe fossem apenas grandes amigos.
К тому же, Грал и Кракс были на похоронах когда взорвалась бомба а это означает, что никто из них не мог привести её в действие.
Além disso, o Gral e o Krax estavam no funeral quando a bomba explodiu, o que significa que nenhum deles a podia ter feito explodir.
я не уверен, но я думаю, это означает, что мне и Пинки... больше не быть лучшими друзьями.
Mas talvez isso signifique que eu e o Pinky... Não somos mais amigos?
Но мы приносим эти жертвы потому что это и означает быть Центаврианином!
Mas nós fazemos estes sacrifícios porque isso é o que significa ser Centauri!
Я попытался обмануть тебя и проиграл, но это не означает, что я собираюсь бросить игру.
Tentei enganá-lo e perdi, mas isso não significa que eu vá desistir do jogo.
- И это означает, что я гей?
Não significa que eu seja gay.
Но сейчас, по решению главы медицинской службы этой станции, вы непригодны для службы, что означает : с этого момента вы в отпуске по болезни, и если вы не начнёте регулярно проводить консультации с советником и всячески сотрудничать с лечащим врачом,
Fui claro? Sim, senhor. Pode ir.
И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
Ou seja, eu preciso que me ajude a flagrar os dois...
Это означает, что они, ты знаешь, они действительно хотят меня, и это мне нравится.
Isso significa que eles estão mesmo desesperados por mim, o que eu gosto.
В туалете Элли говорила в своей кабинке про то как ты смотришь на себя в зеркало и это означает, что у тебя со мной проблемы.
Na casa de banho, a Ally falou da cabina acerca de como tu te olhares no espelho significa probelmas comigo.
Закон говорит, что секс за деньги это преступление. Сидеть там, означает быть проституткой. Гордой и богатой, уверяю вас.
Assim o sacrifício de dar algum à Georgia fica menor em troca de poupar a sua família a algumas vergonhas poupar o ridículo a uma firma tão dedicada ao seu magnífico pedigree.
И даже если ты прав, и он действительно хочет с ней переспать разве это означает, что это произойдёт?
Mesmo que tenhas razão, e ele queira dormir com ela significa que vai conseguir?
Так может это означает что ты не разлюбила Росса пока, и у тебя что-то накопилось на отца.
Ena... Se calhar, isso significa que ainda não esqueceste o Ross e que tens problemas com o teu pai.
То, что вы называете "невежеством", мы называем - "исследование"... и иногда это означает немного рисковать.
O que chama de "ignorância" chamamos "exploração"... e isso requer alguns riscos.
Это означает, что конгрессмен - Это мои предположения - пережил сердечный приступ и не справился с управлением.
O Congressista pode ter tido um ataque cardíaco antes de cair no Reservatório.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]