English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кристоф

Кристоф Çeviri Portekizce

135 parallel translation
- А теперь все в кафе, Кристоф ставит!
Agora vamos acabar a festa em casa dos Senequier.
- Кристоф может нас забрать.
- O Christophe pode vir buscar-nos?
- Привет, Кристоф.
- Bom dia, Christophe.
Святой Кристоф мне никогда не помогал.
O São Cristóvão nunca me prestou auxílio.
Создатель шоу Кристоф
Da autoria de Christof
Блестяще, Кристоф. Просто блестяще.
- Christof, foi brilhante.
создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен - Кристоф.
O criador e o arquitecto do mundo dentro do mundo... que é a llha Seahaven :
Привет, Кристоф.
Olá, Christof.
Кристоф, позвольте спросить вас, как по-вашему, почему Труман до сих пор не догадывался об истинной природе окружающего его мира?
Christof, deixe-me perguntar-lhe : Por que acha que o Truman nunca descobriu... a verdade até agora?
Кристоф, звонок из Гааги.
De Haia para o Christof.
Здравствуйте, Кристоф.
Olá. Só queria dizer uma coisa.
Кристоф. Я не знаю как отблагодарить вас за столь щедро уделенное вами время.
Christof, não sei como agradecer-lhe... por nos dispensar tanto tempo.
Кристоф... спасибо.
- Obrigado, Christof.
Господи Боже, Кристоф, весь мир смотрит.
Por amor de Deus, o mundo inteiro está a ver.
Черт тебя побери, Кристоф! Вы не можете.
- Não o podes fazer.
Ох уж эти дороги, брат Кристоф!
Essas estradas, irmão Christophe!
- № 10, Кристоф. На месте.
- Nº 10, em posição.
Ну, хорошо. Кристоф!
Bem, pode ser.
- Что? - Кристоф, а ну иди сюда!
Cristoph, vem aqui!
Тебе говорит что-нибудь имя Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди
Já ouviste falar em Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi?
Эдвард Кристоф Филипп Жерард Ренальди был твоим отцом.
Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi... era o teu pai.
Это Кристоф.
Fala Christophe.
- Кристоф - предатель?
- O Christophe tramou-nos.
Что, мистер Кристоф?
Então este é que é o Sr. Christophe!
Тот, для кого Кристоф доставал чёрные камни и хранил на Алмазной Бирже.
O homem que o Sr. Christophe fez trazer as pedras... para cá a fim de serem depositadas no cambista.
Кристоф, я прошу извинить моего неотёсанного друга.
Kristof, por favor perdoe a conduta grosseira do meu amigo.
И ты с ним согласен, Кристоф?
- Concordas?
Кристоф, ты тоже идешь?
- Também vais, Christophe?
Меня зовут Кристоф.
Chamo-me Christoph.
- Кристоф.
- Christoph.
- Эй, и где же Кристоф?
- Ei. Onde está o Christoph?
Меня зовут Кристоф. Добро пожаловать в Алленштайн.
Eu sou o Christoph, bem-vindo a Allenstein.
- Кристоф?
- Christoph?
Кристоф, давай!
Christoph, vem.
- Кристоф?
Christoph?
Кристоф, выходи сюда и прочти, что ты написал.
Christoph, vem aqui e começa a ler.
Что ты говоришь, Кристоф?
Oh, a sério, Christoph?
Ты уголовник, Кристоф, судимый за бандитизм.
Você é um bandido, Christo. Fichado por assalto à mão armada.
Старина Кристоф, должно быть, в гробу перевернулся.
O Christo vai dar voltas na cova!
Я спросила, кто ты? Жак Кристоф.
- Perguntei quem é você.
Вставай, Кристоф.
Levanta-te meu.
Убедись, что в этот раз Кристоф мертв.
Desta vez Mata o Kristoff.
Джон Закифф, Жак Кристоф.
General? Jack Kristoff.
Кристоф мертв. В этот раз уверен?
Ele está lá em cima.
Я посоветовался с компанией Кристоф, Кристоф и Кристоф и вот мое предложение.
São os votos de Kristoff, Kristoff e Kristoff.
Кристоф!
- Kristoff!
Да? Я доктор Мадлен Кристоф.
Sou a Dra. Madeline Kristoff.
Кристоф нам рассказал, это восхитительно!
A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson.
Сколько времени? Кристоф, что происходит?
Christof, que se passa?
Зачем ему Кристоф!
Foi à tal festa sozinho.
Кристоф, начнём с тебя!
À medida que terminarem... podem ir para o banho, e depois tomar o pequeno-almoço. Christoph, és o primeiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]