Между прочем Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Женщину, которая, между прочем была твоей матерью!
Acabou por destruir a vida da tua mãe. - És desprezivel!
Мне кажется, я так ни разу не сумел заставить его рассмеяться а у меня чувство юмора есть между прочем.
Acho que nunca o fiz rir-se à gargalhada. E eu sei que tenho sentido de humor e que consigo fazer rir as pessoas.
И я... скажу, даже если бы ты сейчас не была в процессе спасения моей жизни что, между прочем, добавляет тебе 20-25 % сексуальности в моей книге.
E eu... e eu diria isso mesmo que não estivesses no processo de me salvar a vida neste preciso momento, o que faz com que, já agora, fiques 20 % a 25 % mais sexy para mim.
Между прочем, если ты искала это... то пожалуйста присоединяйся.
E, já agora, se procuras isto podes juntar-te a mim.
А вот ты между прочем, еще тысячу лет назад обещал выкинуть мусор...
E tu prometeste que limpavas...
Это нужно ей, это нужно тебе, и между прочем мне, сечешь?
Aproveitas por ela, aproveitas por ti, e talvez um pouco por mim, sabes?
Весьма ошибочно между прочем.
O que não é verdade
Между прочем от нескольких людей, которых я встретил в Москве
Do exterior de pessoas que conheci em Moscovo.
Довольно особый ожог, между прочем.
Uma queimadura muito distinta.
Я была поражена, между прочем, как ты выследила его, нашла ту пленку...
Aliás, eu fiquei bem impressionada. a maneira como o procuraste, encontrar a gravação...
и потом сказать мне, между прочем знаешь, € уезжаю в Ќью -... орк.
Um dia ias dizer de repente, "A propósito, vou estudar para Nova lorque."
между нами все кончено 135
между нами всё кончено 93
между нами говоря 128
между нами 514
между 309
между нами девочками 25
международный 25
между нами ничего нет 81
между мной и тобой 25
между тем 367
между нами всё кончено 93
между нами говоря 128
между нами 514
между 309
между нами девочками 25
международный 25
между нами ничего нет 81
между мной и тобой 25
между тем 367