Мэри поппинс Çeviri Portekizce
146 parallel translation
Я так и знала. " Мэри Поппинс.
Tal como pensei. " Mary Poppins.
Мэри Поппинс!
Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, это правда игра?
- E um jogo, nao e, Mary Poppins?
Мэри Поппинс ведёт нас в парк.
Mary Poppins vai nos levar ao parque.
А то я не знаю Мэри Поппинс.
Outras babas levam crianças ao parque.
С Мэри Поппинс вы оказываетесь в местах, о которых и не мечтали.
Com a Mary Poppins, voce vai a lugares que nunca antes sonhou.
Мэри Поппинс, можно нам туда?
Podemos ir, Mary Poppins?
Ведь правда, Мэри Поппинс?
Nao achou lindo?
Мэри Поппинс, самое время.
Que tal, Mary Poppins.
Мэри Поппинс, пожалуйста, пожалуйста!
Por favor, Mary Poppins. Por favor.
Мэри Поппинс, прекрасно выглядишь.
Mary Poppins, voce esta linda.
- Не за что, Мэри Поппинс.
- O prazer foi nosso, Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, для вас - что угодно.
- Para voce, o que quiser, Mary Poppins.
Однако при том и ночью, и днём лишь Мэри Поппинс - звезда во всём.
Concordo Sao todas incriveis Mas a melhor de todas A mais assim
- Здесь, Мэри Поппинс.
Muito bem, Mary Poppins.
На два корпуса впереди - Мэри Поппинс.
Mary Poppins esta na dianteira.
Пошалили слегка, Мэри Поппинс.
So para alegrar um pouco, Mary Poppins.
Мэри Поппинс, что вы чувствуете, выиграв скачку?
Como se sente ganhando a corrida?
Мэри Поппинс, это обязательно?
E preciso, Mary Poppins?
Мэри Поппинс, вы никогда от нас не уйдёте, правда?
Voce nunca nos deixara, nao e?
Мэри Поппинс, а это надолго?
E quando sera?
Мэри Поппинс, вы что, забыли?
Nao se lembra?
Мэри Поппинс, мы слишком взволнованы!
Mary Poppins, estamos acesos demais.
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.
Desde que contratou Mary Poppins... algo de extraordinario tomou conta da casa.
Мэри Поппинс научила нас самому чудесному слову.
Mary Poppins nos ensinou uma palavra incrivel.
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину...
E digo que nao ficarei de braços cruzados... enquanto essa Mary Poppins, estraga a disciplina...
Мэри Поппинс! Я рад...
E Mary Poppins.
В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
E a coisa mais absurda que ja vi, ou nao me chamo Mary Poppins.
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
Tivemos uma tarde maravilhosa com a Mary Poppins.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary Poppins disse que nos levara la outra vez se nos comportarmos.
Мэри Поппинс так сказала? Будьте добры, идите в комнату.
Ela disse, e?
Мэри Поппинс, будьте любезны пройти со мной.
Mary Poppins, pode vir comigo?
Мэри Поппинс, мне жаль всё это вам говорить.
Mary Poppins, eu sinto muito pelo que vou dizer.
Мэри Поппинс, должен признать, вы меня страшно разочаровали.
Confesso que estou extremamente desapontado.
- Мэри Поппинс, мы вас не отпустим.
- Mary Poppins, voce nao vai embora.
- О, Мэри Поппинс!
- Oh, Mary Poppins.
Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
Exatamente onde Mary Poppins disse que estaria.
Но Мэри Поппинс...
Mas Mary Poppins...
Меня не волнует, что говорит Мэри Поппинс.
Nao me interessa o que ela diz.
И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я.
Mary Poppins, o guarda Jones e eu.
Конечно. Мэри Поппинс.
A Mary Poppins.
- Мэри Поппинс, почему нет?
- Por que nao, Mary Poppins?
- Мэри Поппинс, пожалуйста.
- Por favor.
Мэри Поппинс, с нами в пляс!
Mary Poppins, vamos sapatear.
Давай, пляши, Мэри Поппинс!
Isso mesmo, Mary Poppins.
И со мной, Мэри Поппинс!
Vamos, Mary Poppins.
- Постойте, Мэри Поппинс.
- Um momento.
Эта особа, Мэри Поппинс.
E essa mulher, Mary Poppins.
- Мэри Поппинс?
- Mary Poppins?
Мэри Поппинс права. Удивительно.
Mary Poppins tinha razao.
Мэри Поппинс.
Mary Poppins.