Огоньку не найдётся Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Прош прощения, огоньку не найдётся?
Desculpe, tem lume?
- Привет, Барноба, огоньку не найдётся?
Barnabé, tens um isqueiro?
— Огоньку не найдётся?
- Quem tem lume?
- Огоньку не найдётся?
- Tens lume, meu?
Эй. Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Ei, amigo, tens lume?
Огоньку не найдётся?
Tens lume?
Огоньку не найдётся?
Alguém tem um isqueiro?
Огоньку не найдётся?
Tem lume?
Не найдётся огоньку?
Tem lume?
Эй, тюфяк, у тебя не найдется огоньку для трубки старого Лепрекона?
Balofo, tens lume para o cachimbo de um duende?
Парни, огоньку не найдется?
Têm lume, cavalheiros?
Огоньку не найдется? что сигарет не осталось.
Sim, mas não para ele.
привет, огоньку не найдется?
Olá. Tens lume?
- Огоньку не найдется?
- Têm lume?
Огоньку не найдется?
Tem lume?
Огоньку не найдётся?
Não tens de fazer umas fogueiras?
Огоньку не найдётся?
Tens isqueiro?
Огоньку не найдется?
Posso pedir-lhe lume?
Огоньку не найдется?
Tens lume?
Огоньку не найдется?
Tens um fósforo?
"Огоньку не найдется?" ( нем )
Tem um isqueiro?
Огоньку не найдется?
Tem um isqueiro? - Natalie.
Сэр, огоньку не найдется?
Você, tem um isqueiro?
Огоньку не найдется? - Да, конечно.
Sim, claro.