English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Телефоном

Телефоном Çeviri Portekizce

723 parallel translation
Похоже, с телефоном балуются.
Estão divertindo-se lá em cima com aquele telefone.
Я бы хотел воспользоваться этим телефоном.
Gostaria de usar esse telefone.
Пожалуйста, можно я воспользуюсь Вашим телефоном?
Posso usar o telefone?
Застрелен рядом с телефоном, здесь.
Alvejado perto do telefone, ali.
Можно воспользоваться вашим телефоном, мистер Марлоу?
Posso usar o telefone?
Я взял ключ из вашей сумочки, поехал к его подружке, миссис Ван Дорн и открыл ее дверь. Потом я воспользовался её телефоном и позвонил в Скотланд-Ярд.
Levei a chave que estava na sua mala... a casa da namorada dele, a Sra. Van Dorn, abri a porta... e depois pedi-lhe para ligar para a Scotland Yard.
Кейси, помоги Варгасу с американским телефоном.
Vá com ele. Talvez não saiba como funciona um telefone americano.
Я хотела сказать – с телефоном что-то не то.
O telefone está com problemas.
- Что с его телефоном?
- E o seu telefone?
Разрешите воспользоваться вашим телефоном, вызвать скорую?
Posso telefonar?
Юноша. Говорит, случилось происшествие. Хочет воспользоваться нашим телефоном.
Diz que houve um acidente e pede para telefonar.
Разрешите воспользоваться вашим телефоном, вызвать скорую?
Posso servir-me do telefone para pedir uma ambulância?
В общем, мне в дверь позвонил юноша, спросил разрешения воспользоваться телефоном.
Bateu-me à porta um rapaz a pedir para telefonar.
А, я могу воспользоваться Вашим телефоном?
- Posso usar o seu telefone?
Я думал, что Вы хотели воспользоваться телефоном?
- Não queria telefonar?
Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
- Posso usar o seu telefone?
- Как с телефоном?
- Falou com a companhia telefônica?
Могу я воспользоваться Вашим телефоном? "
Eu posso usar seu telefone?
Что у вас с телефоном?
... O seu telefone está bom?
Никогда не видел камеры с телефоном.
Nunca vi uma cela com telefone.
- Зачем ты издеваешься над телефоном?
- Por que destruíste o telefone?
Так ты спишь с телефоном под подушкой?
Dorme com o telefone debaixo da almofada?
Я бы включила больше полезной пищи в мою диету и проводила меньше времени за телефоном.
Devias comer mais fibras e passar menos tempo ao telefone.
Слушай, парень, у меня идея. Хочешь, можешь воспользоваться моим телефоном.
Ei amigo tive uma ideia, porque não usas o meu telefone?
Почему не воспользоваться нашим телефоном?
Porque não usas o nosso telefone?
Извините, можно я воспользуюсь телефоном?
Seria abusar muito se utilizasse o teu telefone?
Эй, послушай, что ты делаешь с телефоном?
Droga! Ei, senhora! O que está a fazer com o telefone?
Сбежавший Ричард Кимбл воспользовался вашим телефоном.
Esta manhã, um fugitivo, Richard Kimble, fez uma chamada daqui.
Факс - это вафельница с приделанным к ней телефоном.
O fax é uma máquina de waffles com um telefone.
И что, ты собираешься вечно играть с телефоном? !
Tens de passar o dia a discar esse telefone?
Что с телефоном?
Que raio tem o telefone?
Пришлось воспользоваться телефоном мистера Ли. Я знаю, его не следовало трогать.
Ia usar o telefone do Sr. Lee, mas pediram-me para não mexer em nada!
Говорю же тебе. Какой-то дебил входит в банк с мобилой, не с пушкой, а с вонючим телефоном,.. -... обчищает всё, и хоть бы что.
Um palerma entra por ali só com um telemóvel, sem uma pistola ou espingarda, só a porra dum telefone, limpa os gajos e eles nem mexem um dedo.
Вся соль истории не в ней,.. ... а в том, что они грабанули банк с телефоном!
Mas o que interessa não é a miúda mas que o assaltaram só com um telemóvel.
... и здесь заходишь ты со своим телефоном,..
Entra numa armada de telemóvel, e vê o que acontece.
Могу я воспользоваться телефоном в твоей спальне?
Posso usar o telefone do teu quarto?
Ты даже не знал, как пользоваться кнопочным телефоном.
Nem sabia usar um telefone de teclas.
Ничего необычного не заметили в доме, с телефоном, или с чем ещё?
Foi vigiado? Telefone, casa, notou algo de estranho?
– Нужно вызвать скорую. – Я за телефоном
- Vamos chamar uma ambulância!
Ѕоже, сейчас что уже не пользуютс € телефоном? я пользуюсь... я не имела ввиду номер 900. !
- Ninguém sabe telefonar?
Обычные мамы пользуются для этого телефоном.
A maioria das mães usa o telefone.
Номер отеля рядом с телефоном.
O número do hotel está ao pé do telefone.
У тебя что-то случилось с телефоном, сынок.
Têm o telefone avariado?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Posso usar o teu telefone? - Sim, sim.
- "Телефоном"?
- Telefone?
Не пользуйтесь телефоном.
Não usem o telefone.
- Можно воспользоваться телефоном?
Posso usar este telefone?
И еще я хотел спросить, можно ли мне телефоном пользоваться?
Use-o á vontade.
Я сказал, ближайший город с телефоном.
Disse para cidade mais próxima com um telefone.
Поосторожней с телефоном.
Cuidado com o telefone.
Не играй с телефоном, папа разговаривает.
O papai está falando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]