Уа Çeviri Portekizce
3,004 parallel translation
Я не запаниковала бы с Уайатом.
Não teria entrado em pânico com o Wyatt.
Ты говоришь, что полностью доверяешь Уайату, так доверься своим инстинктам.
Se dizes que confias no Wyatt completamente, então confia nos teus instintos.
- Уайат и я собирались перекусить.
- Eu e o Wyatt vamos comer alguma coisa.
Уайат?
Wyatt?
Погоди, Уайат?
Espera aí! Wyatt?
Вы, ребят, идите вперед, уверена, что Уайат появится через секунду.
Vocês podem ir, tenho a certeza que o Wyatt está quase a chegar.
Уайат, прекрати!
Wyatt, pára!
Мне не такая защита нужна, Уайат.
Não é o tipo de protecção que eu quero, Wyatt.
А Уайат, как он?
E o Wyatt, como está ele?
В смысле, в Уайт Пэйн Бэй, а не здесь - здесь в магазине.
- Bem, já estive aqui. Quero dizer, em White Pine Bay, e não no supermercado.
Мне очень жаль, мистер Уайли, что пришлось снять вас с рейса.
Lamento, Sr. Wiley, tivemos de reacomodá-lo.
Мистер Уайли, молодожены, отправляющиеся в медовый месяц, хотели бы сидеть вместе.
Sr. Wiley, temos uns recém casados em lua-de-mel que adoravam sentarem-se juntos.
Что-нибудь было нужно Мистер Уайли?
Precisa de alguma coisa, Sr. Wiley? Estou só a esticar as pernas.
Ваш кейс, мистер Уайли, будет здесь сохраннее, чем в Форт-Нокс.
A sua mala estará mais segura aqui, do que em Fort Knox, Sr. Wiley.
Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима.
Podemos sair daqui e ir viver com o teu pai em Whitehall, antes da chegada do Inverno.
Миссис Уайлдер ждет.
A Sra. Wilder está à espera.
А что на счет дяди Клейтона, Уайата и Джерри?
E o Tio Clayton, o Wyatt e o Jerry?
Вы живете в Уайт Пэйн Бэй?
- Sim. - Moras em White Pine Bay?
Он проехал через пункт оплаты моста Уайтстоун в 15 : 37, через 20 минут после похищения Дженны.
Ele atravessou a praça das portagens da Whitestone Bridge às 15 : 37, 20 minutos depois da Jenna ser raptada.
Реджи Уайт. Нет.
- Reggie White.
Эй! Ну не было там свечей и музыки Барри Уайта.
Não havia velas e o Barry White no stéreo.
Уайнбергер сообщил Конгрессу, что Администрация планирует запросить для бюджета 1893 года... в общей сложности до 260 миллиардов долларов.
Weinberger informou ao Congresso que a Administração está a planear pedir dotações no orçamento de 1983... totalizando cerca de US $ 260 biliões.
просите милосердия за Гэри Уайза.
Suplicando misericórdia pelo Gary Wise.
- Уайз пришел ко мне по собственному желанию.
- O Wise veio até mim por sua própria livre vontade.
Возможно будет работать в Уайтбрук-Бэлзил лет через десять.
Provavelmente vai estar a trabalhar na Whitbrook-Balsille daqui a 10 anos. Estou quase certo que alguém esta a tentar levar-nos na direcção errada. Não.
Не вам решать, когда мы закончим, мисс Уайлер.
Não decide quando acaba, Mna. Waller.
В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги.
Whitehall tem uma lareira em cada quarto e excelentes criados.
Я только что сказала зачем. Кроме того, сейчас лето и мы в Уайт Пэйн Бэй.
Mas também é verão, e é a Baía de White Pine.
Скорей бы показать тебе настоящий Уайт Пэйн Бэй.
Mal posso esperar para te mostrar a verdadeira Baía de White Pine.
Мы, всего лишь, объехали вокруг острова Уайт.
Temos apenas conduzido ao longo da Ilha de Wight.
Хаммонд, это SS18, по прозвищу Сатана, она была нацелена на Росс-он-Уай.
Hammond, este é um SS18, apelidado a Satanás, alvo de Ross-on-Wye.
Мистер Уайманн, ваша нога зажила и вас сегодня выписывают.
Sr. Wymann, o seu joelho está curado e vai ter alta hoje.
Это промежность мистер Уайманна.
Aquilo é o períneo do Sr. Wymann.
Так вот, как бы то ни было, как раз вчера стреляли в сенатора Уаймана.
Então, adiante, mesmo ontem à noite, estoiraram com o Senador Wymann.
Люди Уаймана загнали стрелка в угол.
Agora, os homens do Wymann encurralaram o atirador.
Таких нет в Росс-он-Уай.
Eles não têm desses lá em Ross-on-Wye.
Но он просит вас проследовать в Уайтхолл со своим рапортом.
Mas pede que prossiga para Whitehall e faça o seu relatório.
Джо Уайт сказал, что к вам можно обратиться по поводу Дорис.
O Joe White disse que tu eras o contacto... em relação à Doris.
Этот White Spirit, кстати, на самом деле ЯВЛЯЕТСЯ уайт спиритом!
Esse Espírito Branco, a propósito, na verdade, é o espírito de branco!
Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я
Cervantes, Wilde... Voltaire... todos eles presos, como eu.
Майкл Смит, 59 лет, Тревор Бёркет, 23 года, Кристи Уайт, 21 год.
Michael Smith, 59 anos, Trevor Burkett, 23 anos, e a última vítima, Christy White, 21 anos.
Третья жертва, Кристи Уайт, поехала в супермаркет со своей подругой Дэбби Мартин прошлым вечером.
A terceira vítima, Christy White, estava num supermercado com a sua amiga Debbie Martin, ontem à noite.
Тревор Бёркет - студент последнего курса в университете Мекленбург, а Кристи Уайт - второкурсница в Университе Рипли.
O Trevor Burkett é um antigo aluno de "Mecklenburg State", e a Christy White é uma caloira na Universidade Ripley.
Кристи Уайт - его особая цель.
A Christy White era o alvo.
Роялс против Уайт Сокс.
- Os "Royals" contra os "White Sox".
На данный момент, мы должны верить, что Кристи Уайт и Майкл Смит ещё живы, но подвергаются жестким пыткам.
Neste ponto, acreditamos que a Christy White e o Michael Smith estão vivos, mas, sob tortura severa.
Её зовут Кристи Уайт.
O nome dela é Christy White.
Но вы же знаете, как я люблю выполнять перекрёстную проверку, как я и поступила с СМС-ками, электронной почтой и аккаунтами в соц.сетях Кристи Уайт, где буквально тысячи сообщений, и я нашла 19-летнюю Лорин-Энн Гаррисон,
Mas, como adoro cruzar informações, fiz exactamente isso com a Christy White mensagens de texto, e-mails, e redes sociais, dos quais existem literalmente milhares de mensagens, e encontrei uma Lauryn-Anne Harrison, de 19 anos.
Я работала с Лином, Хичкоком, Билли Уайлдером.
Trabalhei com o Sr. Lean, o Sr. Hitchcock, Billy Wilder.
Теперь я понимаю, почему Оскар Уайлд пристрастился в алкоголю и нефритовому стержню.
Agora sei porque o Oscar Wilde se virou para o alcoolismo e inalação de ossos.
Диктофон, мисс Уайлер?
Waller?