English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Д ] / Девять

Девять Çeviri Türkçe

4,308 parallel translation
- Номер девять.
- Dokuz numarayı.
Сказал, что она не стала бы совокупляться с ним и с другими на высоте в девять километров, если бы вы знали, как удовлетворить женщину?
Ya da sana, eğer bir kadını nasıl mutlu edeceğini biliyor olsaydın, belki de karının 9000km yükseklikte onun taşaklarını yalıyor olmayacağını mı söyledi?
Две целых, восемьдесят девять сотых.
2.89... Bu bir hata değil.
Девять месяцев терапии. Девять месяцев коту под хвост.
9 aylık terapi. 9 aylık terapi ve yine aynı noktadayım.
Все девять месяцев : "Надо полюбить себя, Рэй."
9 ay boyunca "Kendini sevmelisin Rae" saçmalığı.
Девять?
Dokuz mu?
Из поражений в сердце и легкие, рассчитывать девять ножевых ранений.
Akciğer ve kalpteki zarar ve yaralara baktığımda dokuz adet bıçak darbesi saydım.
Нет. Мне всего девять.
Hayır. 9 Yaşındayım.
– Девять месяцев назад я подстрелил невооруженного паренька прямо вон там.
Dokuz ay önce orada silahsız bir çocuğu vurdum.
Ты исчезаешь на девять месяцев даже не попрощавшись, не пытаясь выйти на связь, даже открытку не прислала.
Dokuz aylığına yok oldun, veda etmedin, irtibata geçmedin, kart bile yollamadın.
– Я сижу в этой яме штако уже девять месяцев. И вы впервые удосужились допросить меня.
Dokuz aydır bu bok çukurundayım ama sen benimle görüşmeyi daha yeni uygun buluyorsun.
- Лесли должна остаться здесь. А если вы не согласны с нами, тут девять против одного, и мы можем сделать так, что вы исчезнете навсегда.
Ve eğer bize katılmıyorsanız, dokuza karşı birsiniz ve sizi sonsuza dek yok edebiliriz.
Она подала девять исков против города.
Şimdiden devlete karşı dokuz ayrı dava açtı.
"В девять мы ужинаем семьей"... она направлялась в ресторан, чтобы встретиться с нами, в вечер убийства.
"Aileyle yemek" demek, öldürüldüğü akşam, yemek için restorana doğru geliyordu.
Хотя конечно, у неё сейчас девять детей.
Şimdi 9 çocuğu var tabii.
Девять лет, Джонни.
9 yıldır Johnny.
Сколько визиток ты раздал за эти годы. Девять.
- Son yıllarda kaç tane kart dağıttın?
Кстати, насчёт сервировки : тут целых девять вилок!
Doldurmaktan bahsetmişken, burada yaklaşık 9 tane çatal var.
Девять месяцев назад, он объявился у моей квартиры, ночью, под таким кайфом, что мог еле говорить.
Dokuz ay önce, daireme geldi, geceydi, kafası iyi, zar zor konuşabiliyordu.
... это Эхо-Браво-Девять.
... Burası Echo-Bravo-Dokuz.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
Asker, burası, Echo-Bravo-Dokuz.
это Эхо-Браво-Девять.
Burası, Echo-Bravo-Dokuz.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
Asker, burası Echo-Bravo-Dokuz.
Это Эхо-Браво-Девять. Положение 6-7-3-3, запятая...
Burası Echo-Bravo-Dokuz, pozisyon 6-7-3-3, desimal...
Воин, Это Эхо-Браво-Девять.
Asker, burası, Echo-Bravo-Dokuz.
Это Эхо-Браво-Девять.
Burası, Echo-Bravo-Dokuz.
♪ Я, может быть, два, но она, конечно, девять. ♪
# Ben belki 2 puanlık olabilirim ama o kesinlikle 9 puan #
Бомбёжки... Немецкие авианалёты длились девять месяцев
Hava saldirisi. Alman hava saldirisi 9 ay sürdü.
Мигеля Ортега посещали девять раз и он четырежды звонил своему человеку в Латинских Королях, Роло Рамиресу.
Miguel Ortega Latin Krallarına çalışan aynı adam tarafından dokuz kez ziyaret edilmiş ve dört kez cepten aranmış. Adamın adı Rolo Ramirez. Bunlarda onun aktif liderleri.
Быстро девять лет пролетели, а, Маркус?
Dokuz yıl çabuk geçiyor, değil mi Marcus?
Да, я тебя понимаю. Я последний раз спал с девчонкой часов девять назад.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Она проспала... в коме, вот уже девять дней.
Kız komada 9 gündür uyuyor.
- Девять человек погибли и он это позволил.
Her kimse, dokuz kişinin ölümüne sebep oldu.
Мы проверили эти семь частей, Векслер, и нашли целых девять случаев подобных нападений на женщин-подчиненных.
Komutanlık yaptığın yedi yeri de araştırdık, Wexler. Aynı şekilde saldırıya uğramış dokuz tane kadın subay bulduk.
Где-то девять месяцев назад, они отправилсь на Бермуды, на свою годовщину.
Onun doğum günü kutlamak için Dokuz ay önce onlar Bermuda gitti.
Быстро девять лет пролетели, Маркус.
Dokuz yıl çabuk geçiyor, değil mi Marcus?
Но ты чуть ли не все свои девять жизней тогда использовал.
Ama sen orada 9 canını bıraktın.
Лет восемь-девять, правильно?
Sekiz-dokuz yaşlarında, değil mi?
Похороны в девять.
- Cenaze 9 : 00'da başlayacak.
Девять женщин в присяжных.
Jüride 9 kadın vardı.
- Пока мы девять часов летели из Нью-Йорка, я подучила русский с помощью русского разговорника, а ты смотрел "Звёздные войны" на айпаде.
- New York'tan buraya 9 saatte uçtuk. Ben Rusça deyim sözlüğüme bakıp Rusça'mı tazelerken sen iPad'inde Star Wars izliyordun. Trek.
- "Девять самых переоценённых фильмов всех времён"?
"Tüm Zamanların En Abartılmış Dokuz Filmi"
В девять часов.
Saat dokuzda.
Девять часов схваток, без анестезии.
Dokuz saatlik doğum, epidural zar yok.
Три фута, девять дюймов.
1 metre, 140 cm.
Последний рейс в девять.
- Son uçuş 21 : 00'da.
А у меня месячные начались в девять лет.
9 yaşımdayken âdet oldum.
У меня пара в девять, а Сью не хочет найти мои конспекты по психологии.
Dokuzda dersim var ve Sue psikoloji notlarımı bulmama yardım etmiyor.
Почти девять лет назад.
Neredeyse 9 yıl.
Девять миллиметров.
9 mm.
Уже девять лет Паулин выходит на связь.
9 yıl boyunca Pauline ile bu şekilde irtibatta kaldık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]