Заткнись на секунду Çeviri Türkçe
21 parallel translation
- Да заткнись на секунду. Эй, ребята. Вот, что должно произойти.
Hey, millet, neler olacağını söyleyeyim.
Трей, заткнись на секунду.
Trey, Bununla ilgili konuşacağım seninle.
Пэрис, заткнись на секунду и дай мне подумать.
- Paris bir saniye sus da kafamı toplayayım. - Affedersin. Tabi.
- Заткнись на секунду.
- Bu yaptığın anca yuhalanır.
Заткнись на секунду!
Julia, kes şu sesini, tamam mı?
Заткнись на секунду!
Sussana biraz!
Заткнись на секунду.
Biraz susabilir misin?
Успокойся, мы можем их спасти, заткнись на секунду!
Şu çeneni bir kapat. - Onu bana söz vermiştin, adamım. - Şimdi olmaz.
Заткнись на секунду. У меня есть идея... как сократить антракт.
Sus bir saniye... sanırım aklıma antraktı kısaltmanın bir yolu geldi.
Заткнись на секунду
Lanet çeneni bir saniyeliğine kapatır mısın? Evet.
Заткнись на секунду, дай мне закончить.
- Sus da lafımı bitireyim. - Hey.
Нельсон, заткнись на секунду.
- Nelson, bir saniye sus!
- Тогда слушай... Заткнись на секунду.
- Pekâlâ, dinle, iki dakika çeneni kapat.
И раз-заткнись на секунду.
Bir saniyeliğine kesme.
Заткнись ты хоть на секунду. Я так испугалась тебя!
Senden ödüm kopuyordu!
- Да заткнись ты на секунду.
- Kapa çeneni.
Заткнись хоть на секунду.
Neden çeneni kapatmıyorsun?
- Хэнк, заткнись на секунду!
- Hank, bir saniye için sus!
Чувак, заткнись-ка нахуй на секунду.
İki saniye kes sesini lan.
- Марни, пожалуйста, дорогая, заткнись на секунду. Есть кое-что, о чем мне нужно с тобой поговорить.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Да заткнись хоть на секунду!
- Bir dakika susar mısın?
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнись на хрен 23
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
на секунду 154
секунду 1896
заткнись 13088
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнись на хрен 23
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
на секунду 154
секунду 1896
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткни её 16
заткнись и делай 16
заткнись уже 128
заткнись ты 96
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни ебало 23
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткни её 16
заткнись и делай 16
заткнись уже 128
заткнись ты 96
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни пасть 125
заткни 24
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни рот 18
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткни пасть 125
заткни 24
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни рот 18
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16