English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Когда они поженились

Когда они поженились Çeviri Türkçe

22 parallel translation
В следующий раз Лео завел любовницу, когда они поженились.
Leo tekrar aldattığında, evliydiler.
Но когда они поженились, то они срослись в одну
Evlenince, tek bir bedende birleşmişler.
Мой прадед подарил его моей прабабке, когда они поженились.
Büyük büyükbabam, evlendikleri zaman büyük büyükanneme vermiş.
Отец дал её матери, когда они поженились.
Evlendiklerinde babam vermiş.
Я был вне себя от счастья, когда они поженились.
Evlendiklerinde hiç olmadığım kadar mutlu olmuştum.
И к тому времени когда они поженились, Дэмиан спустил все деньги.
Evlendikleri tarihte Damian meteliğe kurşun atıyormuş.
Со слов матери, когда они поженились... у них на счете было только 10 йен.
Annemize göre, evlendiklerinde... Bankada sadece on yen'leri varmış.
Как раз когда они поженились.
Evlendikleri günlerde çekinmiş bu resmi.
Даже когда они поженились, он всё еще хотел видеться со мной, так что... но... мне кажется, это себя исчерпывало.
Hatta, evlendiği zaman bile benimle görüşmeye devam etmek istedi. Ama, bence ilişkimiz çoktan devrini tamamlamıştı.
Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки.
Ama evlendikten sonra, kızım dükkanda yaraları kapatmak için uzun kollu gömlekler giymeye başladı.
В тот день когда они поженились, они сняли проклятие навсегда, освобождая меня от уз занятия сексом с кучей разных женщин.
Evlendikleri gün, laneti de sonsuza dek kaldırmış oldular. Bir sürü kadınla birlikte olma prangalarımdan kurtardılar beni.
Когда они поженились, мы радовались.
Dünya evine girdiklerinde sevinmiştik.
Кому есть разница, когда они поженились?
Ne zaman evlendikleri kimin umrunda ki?
Я уже знаю, что Ребекка обманывала Гиббса, когда они поженились.
Rebecca'nın evli oldukları sırada Gibbs'i aldattığını biliyorum zaten.
Я тут кое-что выяснила. В том году, когда они поженились, хитом была песня
Yaptığım araştırmaya göre de evlendikleri yılki bir numara olan şarkı
Там папа работал, когда они с мамой поженились.
Annem ve babam evlendiği sıralarda babam bu işten iyi para kaznıyordu.
И что мой отец признался, что он гей, когда мама призналась, что она еврейка. Они поженились в 1955 году.
Babamın eşcinsel, annemin de Yahudi kimliğinden vazgeçmesini, 1955 yılında evlendiklerini anlatmam.
Я была очень счастлива, когда они с Шеннон поженились.
Shannon'la evlendiklerinde çok sevinmiştim.
Задумайтесь о том, что если все, что Кендра и ее муж нам сказали - правда, что они были девственниками, когда поженились, и ни один из них не спал с кем-то другим, до тех пор, пока Кендру не изнасиловали.
Düşünün. Eğer Kendra ve kocasını dedikleri doğruysa... Eğer ikiside evlendiklerinde bakireyse ve ikiside
Когда они вернулись, их арестовали, потому что они поженились.
Döndüklerinde tutuklandılar. Çünkü evlilerdi.
Она знала его лишь неделю, когда я получила сообщение, что они поженились в Вегасе.
Tanıştıktan bir hafta sonra Vegas'ta evlendiklerini söyleyen bir mesaj gönderdi.
А она подписала брачный договор, когда они с отцом поженились.
Bunun üzerine evlilik anlaşması imzalamak zorunda kaldı. Ondan sonra evlendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]