Не борись с этим Çeviri Türkçe
21 parallel translation
Не борись с этим, используй это.
Onunla savaşma, kullan onu.
- Не борись с этим.
- Tartışma.
Не борись с этим, моя любовь.
Onunla savaşma, aşkım.
Но не борись с этим, Чарли!
Ama onunla mücadele etme, Charlie.
- Не борись с этим.
- Hepsi bu. - Direnme.
Не борись с этим, милый.
Boşuna çabalama tatlım.
Не борись с этим, а прими.
Ama bununla savaşma, özümse.
Не борись с этим.
Savaşma bununla.
Ладно, используй это, используй его... используй его, используй его, МакГи, не борись с этим.
Bundan yararlanmalısın. Kullan onları McGee, bu güce karşı koyma.
Не борись с этим. Прими это.
Savaşma artık, kucakla onu.
Не борись с этим.
Direnme.
- Не борись с этим.
- Bulamamıştık.
Не борись с этим.
Karşı koyma.
- Не борись с этим... прочувствуй это!
- Savaşma, onu hisset.
- Не борись с этим.
- Savaşma.
Шон, что бы ты там не видел, это не настоящее. Борись с этим!
Sean, gördüğün her ne ise gerçek değil.
- Борись с этим, Джим. - Не знаю, могу ли.
- Yapabilir miyim bilmiyorum.
борись с этим 24
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
не болей 18
не бойся 3168
не болтай 96
не бойся меня 46
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
не болей 18
не бойся 3168
не болтай 96
не бойся меня 46
не бойтесь 916
не боюсь 94
не болит 36
не больно 117
не болен 16
не больше 811
не боишься 110
не больше и не меньше 28
не более 299
не бог 44
не боюсь 94
не болит 36
не больно 117
не болен 16
не больше 811
не боишься 110
не больше и не меньше 28
не более 299
не бог 44
не боись 103
не боясь 17
не болтать 19
не боитесь 22
не бог весть что 18
не более того 111
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29
не боясь 17
не болтать 19
не боитесь 22
не бог весть что 18
не более того 111
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29