English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Н ] / Не будь засранцем

Не будь засранцем Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Хэнк, не будь засранцем.
Hank, piçleşme! Tamam haklısın.
Не будь засранцем.
Kötü olma.
Не будь засранцем.
Yaraklık yapma.
- Не будь засранцем.
- Götlük yapma.
- Да ладно, не будь засранцем.
Hadi ama kabalık etme.
- Не будь засранцем.
- Götlük yapma!
Мне плевать, не будь засранцем.
Kimin umurunda?
Не будь засранцем
Götlük etme şimdi.
- Нет! Не будь засранцем.
- Götlük yapma lan.
- Не будь засранцем!
- Götlük yapma.
Не будь засранцем.
Götlük etme.
Боже, не будь засранцем.
- Tanrım ya, denyoluk yapmana gerek yoktu.
Привет Воха! Не будь засранцем.
Götleşme Vaughan.
Не будь засранцем.
Pisliklik yapma!
Энди, не будь засранцем.
Andy, puştluk yapma.
Но я с радостью порешу тебя прямо сейчас. Не будь засранцем.
Ama ben sizi burada öldürmekten mutluluk duyarım.
Джонни, не будь засранцем.
Johnny, pislik gibi davranma.
– Не будь засранцем, Окунь.
- Öküzlük etme Levrek.
Не будь засранцем!
Bir piç olmayın!
Не будь засранцем.
Götlük yapma.
Не будь засранцем.
Pislik olma.
- Не будь засранцем, Дикки.
Şerefsizleşme, Dickie.
Не будь прослушки, тебя можно было бы назвать умным засранцем.
Eğer dinleme cihazları olmasaydı, çok akıllı iş yapardın.
Я не знаю Ладно, но помни : будь засранцем.
Tamam bak göt herif olmayı unutma.
О, нет, не будь засранцем.
İbneliğin lüzumu yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]