Не будь таким занудой Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Ах, Рэймонд, не будь таким занудой.
Oh, Raymond, aptal olma.
Марти, не будь таким занудой.
Marty, bu kadar örümcek kafalı olma.
Не будь таким занудой, Гарри. Потанцуй со мной.
Çok sıkıcısın Harry.
- Не будь таким занудой. Идем!
Dallamalık yapma.
Не будь таким занудой.
Böyle pısırık olma.
Не будь таким занудой.
Bu kadar suratsız olma.
Не будь таким занудой.
Hemen enseyi karartma.
Не будь таким занудой.
Mızıkçılık yapmayın.
Да знаю я, не будь таким занудой.
Biliyorum, ama bu kadar sıkıcı olmak zorunda değilsin.
Кристиан, не будь таким занудой, не ломай всем кайф.
Christian, oyun bozanlık yapma.
Не будь таким занудой.
Tamam mı? Böyle oyunbozan olma.
Не будь таким занудой.
Çağ dışı olmayı bırak.
Не будь таким занудой!
Bu kadar korkak olma.
Не будь таким занудой.
Ciddiyim, Dre.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63