English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Н ] / Не смотри назад

Не смотри назад Çeviri Türkçe

22 parallel translation
- Помогите! - Плыви, не смотри назад!
Haydi, yüz!
А теперь, ты хочешь пойти сегодня на вечеринку и огладываться назад? Не смотри назад.
Neden bu partiye katılıp geçmişi kurcalıyorsun?
- Ммм. Не смотри назад..
Şimdi bakma ama...
Не смотри назад!
Sakın arkaya bakma.
Не смотри назад, Дэнни, только не смотри вниз.
Hadi dostum. Arkana bakma Danny. Aşağıya bakma.
Просто душ, не смотри назад.
Duşunu al ve asla arkana bakma.
Не смотри назад.
Arkana bakma. Yürü, yürü.
Не смотри назад. Иди быстро, но спокойно.
Arakanı dönmeden sakince yürü.
Не оглядывайся. Не смотри назад.
Arkana bakma, arkana bakma.
Не смотри назад!
Sakın arkana bakma!
Не смотри назад
Sakın arkaya bakma
— Не смотри назад.
- Arkana bakma.
Разрешение получено. Не смотри назад
İzin verilmiştir.
Смотри, месяц назад я не успел на поезд.
Bir ay önce burada treni kaçırdım ;
Смотри. Погиб два года назад в войне на Титане.
Bak, iki yıl önce Titan Savaşı'nda ölmüş.
Ладно, смотри, я не могу его отправить назад в Руанду, не сейчас, по крайней мере.
Tamam, bakın. Onu Ruanda'ya gönderemem. Henüz gönderemem, nasıl olsa.
Вперед, не жди. Если не тюфяк ты - назад не смотри.
# # Maviliklere doğru ya da tembelleş. # #
Месяц назад я даже не знала тебя, а сейчас смотри, мы скрываемся вместе.
- Bir ay önce seni tanımıyordum bile ve şimdi bak bize, birlikte saklanıyoruz.
Не смотри назад!
Arkaya bakma!
Черт возьми! Хорошо, я могу вас перенести только по очереди. Смотри, Кара, не возвращайся назад.
Beni dinle, Cara, geri dönmek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]