Познакомь нас Çeviri Türkçe
25 parallel translation
Познакомь нас.
- Bizi tanıştır.
Познакомь нас? Познакомь нас?
- Bizi tanıştır.Bizi tanıştır.
Ринардо, познакомь нас.
Reynaldo, bizi tanıştır!
- Познакомь нас.
- Bizi tanıştırsana.
Так познакомь нас.
Bana onları anlat.
Познакомь нас, Красная Обезьяна.
Kızıl Maymun, bizi tanıştırsana.
Боже мой, познакомь нас.
Aman Tanrım, bizi tanıştırsana.
- Боже мой, познакомь нас.
Tanıştır bizi! - Pekala, bu Chandler.
Познакомь нас, пригласи его в воскресенье.
Onu Pazar günü eve getir. Bu genç adamla tanışmak istiyorum.
Познакомь нас со своей милашкой.
Neden aşkını da birlikte getirmedin?
- Познакомь нас
Onlarla tanışmak zorundayız.
- Ну, познакомь нас, потом.
- Tanıştırsana bizi o zaman.
- Даже нет. Познакомь нас.
- Daha da iyisi, tanıştır bizi.
Так познакомь нас.
Onlarla tanışayım.
Так познакомь нас. Потому как мне кажется, что не пройдет и пяти минут, как мы и у них найдём корысть.
Onlarla tanışmak isterim çünkü 5 dakikalık bir sorgulama sonrası yanlış nedeni buluruz.
Познакомь нас.
Bana karıştırıp getir.
Познакомь нас.
Bir bakalım o zaman.
- Покажи. Давай, познакомь нас.
Göstersene.
Алан, познакомь нас.
Alan tanıştır bizi. Ne?
- Просто познакомь нас.
- Beni tanıştır.
Дэвид, познакомь нас с ними.
David, yakınlaşır mısın?
- Познакомь нас.
Bizi tanıştırsana.
Познакомь нас.
Bizi tanıştırsana.
Николас, познакомь же нас.
Nicholas, beni de tanıştırsana.
Тогда познакомь нас.
E, ne zaman tanışıyoruz peki?
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
наслаждайтесь 482
насколько я понимаю 490
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
наслаждайтесь 482
насколько я понимаю 490