Продано Çeviri Türkçe
463 parallel translation
продано!
Tamam anlaştık.
Еще больше продано или влачат жалкое существование.
11 Kane gazetesi birleşti. Daha fazlası satıldı ve kapatıldı.
Он отдал их мне, когда всё было продано.
Her şey satıldığında onu kendime sakladım.
Продано уже две штуки!
Şimdiden iki tane sattım.
Продано!
Tamamdır.
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. 450 долларов.
İkinci sıradaki Bay Stone'a, 450 dolara sattım.
Продано за 1000.
1000 dolara satıyorum.
Продано мистеру Вандамму за 700 долларов.
700 dolara Bay Vandamm'a sattım.
Есть желающие оспорить? Продано за 1200. Спасибо.
Satıyorum... 1200 dolara sattım.
Продано за 2250.
2250 dolara sattım.
Под объявления всё свободное место продано, я не могу...
Başka bir yere gidemem...
У меня четырнадцать комплектов не продано.
Şimdi satılmamış kitaplarına bakıyorum.
Две с половиной - продано!
Sattım. 2.500 dolar.
Кресло, оно продано.
- Ne oldu? Sandalye, satıldı.
Продано, за 90.000 долларов джентльмену напротив меня.
Satıldı.90,000 $'la önümde oturan bu beyefendide kaldı.
- Продано за 40 этому мужчине.
Gitti. Beyefendiye 40 dolara sattım.
- Продано этому мужчине за 25.
Satıyorum.
Но ты припозднился. Всё уже продано.
Ama özür dilerim çok geç kaldınız.
Поле было продано.
Tarla satıldı.
62 тысячи марок! Продано!
62.000 mark'la Bay Winter.
Продано Томстэю За восемьдесят тысяч франков.
G. TOMBSTHAY'A SATILDI. 80,000 FRANK. Öğreniciniz.
Продано за $ 2 100 000.
$ 2.100.000'a satıyorum.
Продано.
Sattım.
По 7 / 8, продано!
7 1 / 2'de, satıldı!
Продано!
Satıldı!
Продано!
Tutuldu.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Продано!
Satıldı.
Продано!
Sattım!
Продано даме за 25 центов.
25 sente satıldı.
Продано мистеру Шевениксу.
Bay Chevenix'e satıldı.
Продано счастливице в 3 ряду.
Sattım üçüncü sıradaki şanslı bayana.
ПРОДАНО
SATILDI
- Продано.
- Satıldı.
Продано!
Anlaştık!
Продано сопливому коротышке за 2 : 3 миллиона.
Burnu akan adama 2.3 milyon dolara satıldı.
Продано номеру 372.
372'yi götürün.
Продано господину в белом свитере
Beyaz gömlekli beye.
Раз, два, продано.
Satıyorum bir, satıyorum iki, sattım.
Часть меня надеется, что ты нарушишь его, потому что тогда все твое имущество и имущество твоей семьи на Ференгинаре будет конфисковано и продано по наименьшей ставке.
Bir parçam bozmanı umuyor çünkü o zaman senin ve ailenin Ferenginar üzerindeki sahip olduklarınız en düşük teklifi verene satılacak.
- Oй, продано.
- Bitmiş.
- Она да. Всё продано.
Tüm biletler satıldı.
Продано даме слева от меня.
Ve... Sattım. Solumdaki bayana gitti.
Продано даме слева от меня.
Sattım! Sol taraftaki bayana.
Продано даме слева от меня.
Sol taraftaki hanıma sattım.
Продано даме слева от меня.
Soldaki hanıma 1 milyon 950 bin dolara sattım!
И... продано мистеру Русельски.
Ve sattım! Bay Ruselsky'ye.
Продано за 1200.
1200 dolara sattım.
Продано!
SatıIdı!
Продано.
Sattttım!
Продано.
Satıldı.