Три Çeviri Türkçe
40,413 parallel translation
Если мы не вернёмся с вами через три дня, он казнит её за вашу измену.
Eğer üç gün içinde seninle birlikte geri dönmezsek, karını vatana ihanetten idam ettirecek.
чтобы нужно было проводить новое расследование... поговорим через три дня.
Yeni bir soruşturma yapılmasına gerek olmayacak gibi görünüyor. En azından önümüzdeki üç gün içinde öyle.
три!
Bir, iki, üç.
три!
Bir tane daha. Bir, iki, üç!
я должен остаться здесь хотя бы на три дня.
Bu ciddi bir soruşturma, en azından üç gün kalmalıyım.
Это что, костюм динозавра? Нет, их было три.
- Dinozor kostümü mü o?
В доме всего три человека, а ты был бы моим пятым кандидатом.
Bu evde üç insan var ama sen yine de beşinci tahminim olurdun.
Три мужчины в масках, хорошо вооружённые и в бронежилетах.
Üç maskeli adam, Ağır silahlı ve zırhlı.
Я нашёл три подходящих доктора.
Üç doktor tanımladım.
- Да, три мили.
Ben, yolumdan üç kilometre uzaktaydım.
Он уже три часа этот туман напускает...
Son üç saattir böyle. Bu nem beni deli...
Ею управляли три сестры.
Üç kız kardeş işletiyordu.
Мы даже знаем, с какой она фермы – Три Сестры.
Hangi lanet çiftlikten geldiğini bile biliyoruz : Üç Kız Kardeşler.
- Три минутки! - Верни мое!
- Verin diyorum!
- Хватит! - Всего три минутки!
- Üç dakika, üç.
- Остаются один, два, три.
- Geri kalan 1, 2, 3.
БОМА, ЗЕМЛИ ПЛЕМЕНИ КУБА От Бомы сюда я доберусь за три дня.
Pekâlâ, Boma'dan buraya geçmek üç günümü alacak.
Ваш король задерживает платеж уже три месяца.
Kralınızın ödemesi üç ay gecikti.
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три... два...
On, dokuz sekiz, yedi altı, beş, dört üç iki...
Железные дороги и судоходные реки позволяют за три дня добраться от форта до 60 % территории Конго.
Taşımacılığa uygun nehirlerle birleşik demiryolları Kongo'nun yüzde altmışını bir kaleye üç günlük mesafeye koyar.
Ты знаешь, как я придумал программу "Три Икса"?
Üç-X programı fikrini nasıl buldum biliyor musun?
Так появились "Три Икса".
Bu yüzden Üç-X var.
Поэтому "Три Икса".
Bu yüzden Üç-X var.
А мы простой народ в итоге теряем и то, и другое. И поэтому "Три Икса".
Biz insanlar da sonunda ikisini de kaybettik.
Три световых гранаты, две пули и один мешок для трупа, и вот, устройство у нас.
Üç ses bombası, iki mermi ve bir ceset torbası sonrası aygıtı ele geçirdik.
- У тебя три секунды!
- Üç saniyen var!
Последний раз, когда я был патриотом, мне дали три срока.
En son vatansever olduğumda üç ceza yedim.
Я - "Три Икса".
Ben Üç-X'im.
С возвращением, "Три Икса".
Tekrar hoş geldin Üç-X.
Бортовые дроны, противовоздушные контрмеры... и топливные баки, позволяющие облететь мир три раза без дозаправки.
İHA'lar, hava savunma önlemleri ve dünya çevresini yere hiç inmeden üç kez turlamaya yetecek büyüklükte yakıt depoları.
Одна граната, три человека.
Bir el bombası, üç kişi.
Две гранаты, три человека.
İki el bombası, üç kişi.
Мы все "Три Икса".
Hepimiz Üç-X'iz.
Вы всё это время знали, что они "Три Икса".
Yani Üç-X olduklarını başından beri biliyordun.
"Три Икса" не бросают своих.
Üç-X, ekip arkadaşlarını yalnız bırakmaz.
"Три Икса" смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.
Üç-X her türlü beklentinin ötesinde çalıştı.
Десять минут назад отдан приказ о закрытии программы "Три Икса".
Üç-X, on dakika öncesi itibarıyla resmen kapatıldı.
На счёт "три".
- Üçte saldırıyoruz.
ПРОВЁЛ 11 ЛЕТ В ОЖИДАНИИ, ЧТО КТО-НИБУДЬ НАБЕРЁТ "9" Агент "Три Икса" с 2005 года.
* 11 YILDIR BİRİNİN 9'U TUŞLAMASINI BEKLİYOR 2005'ten beri Üç-X.
"Три Икса" своих не бросают.
Üç-X, ekip arkadaşlarını yalnız bırakmaz.
Прошли три километра - и мы почти на месте.
Üç kilometre kaldı, varmak üzereyiz.
В имени всего три буквы - "Д", "Ж" и "О".
"J" ve "O" diye yazılıyor, "E" yok.
Ну и ещё три столика, и только потом - наш.
Ve buraya gelene kadar üç masa daha var.
Три... больше трёх лет назад.
Üç... Aslında üç yılı geçti.
Но хорошая новость в том, что в этом году у нас три свободных места.
Ama iyi haber şu ki bu yıl 3 eleman alacağız.
Раз, два, три.
1, 2, 3.
- Три.
- Üç...
Ну, у меня три брата, было много практики.
Şey, yani, 3 erkek kardeşim var. Bu yüzden bolca pratik yaptım.
Возможно, еще тысячу дней, или три тысячи, или десять.
Belki senin için bin veya üç bin veya on bin yarın vardır.
Я имею в виду, года через два-три?
Yani, bundan 2-3 yıl sonra.
Три.
Üç.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать один 20
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать один 20
тридцать 210
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184