Babana gel Çeviri İngilizce
347 parallel translation
Babana gel oğlum.
Come here to your dad, Son.
Babana gel.
Come to Papa.
Babana gel.
Come to daddy.
Babana gel.
Come to your father
Babana gel!
Come here to Papà!
Geceleri senin yüzünden uyuyamayan babana gel.
Come out to your father, who can't sleep at night because of you.
Babana gel.
Come to Daddy.
Gel oğlum, babana gel.
Come here. Come to your father.
Babana gel.
Come to your daddy.
Babana gel!
Come to daddy!
Babana gel, tatlı bezelye.
Oh, come to Papa, me little Swee'pea.
Babana gel.
Come to papa.
Babana gel, babana gel.
Come to papa.
İşte böyle bebek, babana gel.
That's right, baby. Come to papa.
- Babana gel.
Come to Papa.
- Babana gel.
- Come to daddy.
- Babana gel.
Come to Daddy!
Babana gel.
Come to Daddy!
Alice, babana gel.
Alice, come to Daddy.
Babana gel!
Come to papa!
Gel babana.
Come to Daddy.
Gel bakalım babana.
Come to Daddy.
- Gel bakalım babana, hadi.
Oh, now. You come to your daddy.
Gel babana!
Come to your daddy!
Gel babana bebeğim!
Come here, little doggy.
Beşinci saksı. Bir, iki, üç, dört, beş gel bakayım babana!
One, two, three, four, five and come to Papa ¡
Gel babana.
Back to pappy.
- Aşağıya gel yoksa anne babana söylerim.
Come down, or I'll tell your parents.
Pekala, hadi gel Kate'ciğim, Şimdi babana gidelim,
Well, come, my Kate.
"Benimle gel yoksa babana söylerim."
"Come with me, or I'll tell your father."
- Gel de babana hoşçakal de.
- Come and say goodbye to Daddy.
Gel babana bakalım.
Come to me, boy.
Gel bakıyım babana, odan alt katta, tamam mı?
Come on now, your room is downstairs.
Gel babana.
Come to papa.
Benim küçük sevgilim! Gel babana.
Oh, my little darlings!
Öyleyse gel babana bir mektup yazalım.
Let's write your father a letter.
Gel babana merhaba de.
Yes, Madame Rosa?
Moishe gel babana sarıl! Bu onu öldürse bile, o hâlâ senin baban.
So Moishe, go embrace your father, even if it kills him.
Laserbeak, dönüş. Gel babana.
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Gel, ve babana hoş geldin de.
Come... and greet your father.
Babana... gel.
Come... to daddy.
Gel babana.
Come to Daddy!
Gel babana.
Come to Papa.
Gel bakayım babana.
TONY : Come to papa.
Gel babana, adi herif.
Come to papa, scumbag.
Gel bakalım babana!
come to daddy!
Gel Bud, babana ne kadar yakışıklı olduğunu göster.
Come on, Bud, show Daddy how nice you look.
Hadi gel de babana her şeyi anlat.
Come on, tell Dad all about it.
Gel, babana hoşça kal de.
Come say bye to Daddy.
Hadi gel babana.
- Come to Papa.
Gel babana.
Oh, come to Daddy.
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldiğinde 28
gelecek 246
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelecek misin 89
gelir 55
geldiğinde 28
gelecek 246
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418