Beni korkutuyorsunuz Çeviri İngilizce
131 parallel translation
- Beni korkutuyorsunuz.
- You frighten me.
Kontes, beni korkutuyorsunuz!
Countess, you scare me!
Beni korkutuyorsunuz!
You scare me!
Hanımefendi, beni korkutuyorsunuz.
Lady, you're scaring me.
Yumuşak beyaz elleriyle sıkar ve sıkarlar. Mösyö, beni korkutuyorsunuz.
They have soft, white hands with which to squeeze and squeeze.
Çocuklar artïk o kadar yeterlisiniz ki beni korkutuyorsunuz.
You boys are getting so efficient you scare me.
Lütfen, beni korkutuyorsunuz.
Please, you're frightening me.
Beni korkutuyorsunuz.
You scare me.
Beni korkutuyorsunuz.
You got me scared.
- Gidin başımdan, beni korkutuyorsunuz.
- Go away. You frighten me.
- Beni korkutuyorsunuz.
- You scare me.
Siz ikiniz artık beni korkutuyorsunuz!
You two scare me shiftless!
Siz gece çalışan insanlar beni korkutuyorsunuz.
You people that work at night scare me.
Beni korkutuyorsunuz.
You people give me the creeps.
- Beni korkutuyorsunuz!
- It is frightening me.
Beni korkutuyorsunuz.
You frightened me.
Beni korkutuyorsunuz Doktor.
You scare me, Doctor.
- Lütfen. Beni korkutuyorsunuz.
- Please, you're scaring me.
Oturun beyler, beni korkutuyorsunuz.
Guys, sit down. You're scaring me.
ama okimlik sizde olursa beni yine yakalarlar beni korkutuyorsunuz lütfen indirin beni aşağı sorun ne?
Leave me. I'm scared of heighs! Wha is he maer?
Beni korkutuyorsunuz, hanımefendi.
- Just us girls. come on. - Lady. you're giving me the creeps.
Bay Gracey, beni korkutuyorsunuz.
Mr. Gracey, you're scaring me.
Beni korkutuyorsunuz.
Stop staring, you're freaking me out.
Beni korkutuyorsunuz.
You guys are really freakin'me out.
Ne istiyorsunuz? Beni korkutuyorsunuz.
What do you want?
Hayır, beni korkutuyorsunuz.
No, you're scaring me.
Beni korkutuyorsunuz.
Yes, why? Oh, now you're scaring me.
Beni korkutuyorsunuz. Hadi!
You're scaring me now, come on!
Sen ve Mark beni korkutuyorsunuz değil mi?
You and mark trying to punk me, right?
Bakın, burda süper güçleri olmayan tek adam benim ve size şunu söyleyebilirim... siz beni korkutuyorsunuz.
I'm the only guy in the room who doesn't have superpowers, and let me tell you, you guys scare me.
Siz, beni korkutuyorsunuz!
You are frightening me!
Beni korkutuyorsunuz.
You guys are scaring me.
Bu korumayla beni korkutuyorsunuz.
You're sort of freaking me out. Why so many precautions?
Neden beni korkutuyorsunuz?
Why are you frightening me?
Beni korkutuyorsunuz Bay Donaghy.
You're scaring me, Mr. Donaghy.
Tamam, ikiniz beni korkutuyorsunuz.
okay, you two are scaring me.
Kendi kendimden korkutuyorsunuz beni. Bu gördüğüm şey, korkudan bembeyaz ederken beni,
You make me strange even to the disposition that I owe, when now I think you can behold such sights,
Neden beni hep korkutuyorsunuz?
Why do you always scare me?
- Beni korkutuyorsunuz.
I'm frightened.
Beni korkutuyorsunuz.
You're scaring me.
Beni de korkutuyorsunuz.
You're freaking me out.
Şimdi beni gerçekten korkutuyorsunuz.
You scare me, you hurt me.
- Beni çok korkutuyorsunuz.
Boy, oh, boy, let me tell you.
Bay Forman, beni cehennem azabı gibi korkutuyorsunuz.
Mr. Forman, you... you scare the living hell out of me.
Beni çok korkutuyorsunuz, Bay Witter.
We can talk about that some other time, sir.
Bazen çok şaşırtıyorsunuz beni, hatta korkutuyorsunuz.
Sometimes you really surprise me. In fact, you scare me.
Haftalardı, ailemi ve beni o boktan kasetlerle korkutuyorsunuz!
What did you do to me? For weeks, you terrorize my family and me with your damn tapes!
Beni korkutuyorsunuz, vampir gibisiniz.
You freak me out, you look like vampires.
Ama beni çok korkutuyorsunuz!
Don't know what you do to Hitler, but you frighten the hell out of me.
Beni gerçekten korkutuyorsunuz. Biliyor musun? Peyton en azından sabahları neşeli olurdu.
You know, at least Peyton was pleasant in the morning.
siz beni biraz korkutuyorsunuz.
you make me nervous.
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168