English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Beni yalnız bırak

Beni yalnız bırak Çeviri İngilizce

3,254 parallel translation
Beni yalnız bırak, John.
Leave me alone, John.
- Beni yalnız bırak.
- Leave me alone.
Beni yalnız bırak.
Leave me alone.
Hayır, beni yalnız bırak, git buradan.
No, leave me alone. Get out of here.
Beni yalnız bırak.
Leave mine alone.
- Beni yalnız bırakın!
Leave me alone!
Şimdi beni yalnız bırak.
Now leave me alone.
Beni yalnız bırak, lütfen.
Just leave me alone, please.
- Asıl sen beni yalnız bırak.
- You leave me alone.
- Beni yalnız bırak.
- Leave me alone!
Lütfen beni yalnız bırak. İlişkimiz meyvesini vermeye başladı ha, Clara?
Leave me alone, please... our affair is starting to bear fruit, eh Clara?
Beni yalnız bırak!
Leave me alone!
- Yalnızca beni yalnız bırak.
- Just leave me alone.
Beni yalnız bırak.
Leave me alone!
Dışardan yardım alamadığımıza göre saygı gösterip Ernie ve beni yalnız bırakın.
- Sir, with all due respect, you don't want to bring in outside help. That's fine. But that just leaves me and Ernie here to solve the problem.
Lütfen beni yalnız bırak.
Please... leave me alone.
- Beni yalnız bırak, Isaac.
- Just leave me alone, Isaac.
Anne, beni yalnız bırak lütfen.
Mom, just leave me alone, please.
Bırak, uh, beni yalnız bırak, Ade?
Can you just, uh, leave me alone, Ade?
Cehenneme kadar beni yalnız bırak.
Just leave me the hell alone.
Kapat şunu ve beni yalnız bırak Dorota.
Turn that off. And leave me alone, Dorota. I've taken to my bed.
Beni yalnız bırakın tamam mı?
Just leave me alone, okay?
Beni yalnız bırak, adamım.
Leave me alone man.
Girmeyeceğim, o yüzden beni yalnız bırak tamam mı?
I'm not gonna do it, so just leave me alone, okay?
beni yalnız bırak.
leave me alone.
Hayır. Beni yalnız bırak!
Leave me alone!
Beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
Sarhoşsun, beni yalnız bırak.
You're drunk, leave me alone.
Lanet olsun, beni yalnız bırak!
Fuckin'leave me alone!
Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
- Beni yalnız bırak Tanrının cezası.
- Leave me alone, goddammit.
Piç kuruları, beni yalnız bırakın!
Bastards, leave me alone!
Beni yalnız bırak, yoruldum.
Leave me... I'm tired.
- Yalnız bırak beni
- Leave it to me. - Hey!
* * Uzak dur, yalnız bırak beni, canımı sıkma * *
* * I can't believe that she would leave me on my own * *
Niye beni burada yalnız bırakıp gitmedin?
Look, why didn't you just leave me here?
Yalnız bırak beni.
Leave me alone.
Yalnız bırak beni!
Leave me alone!
Bu yaşananlar için bir şeyler yapacak mısın veya ben mi yapayım? Yalnız bırak beni.
Are you gonna do something about this shit, or am I going to?
Tamam, siz ikiniz şehirde çılgınlığın dibine vururken beni burada yalnız bırakın.
Yeah, leave me here alone, while you two paint the town red.
Beni arkadaşımla biraz yalnız bırakın.
Give me a second with my buddy here.
Onunla savaşta beni yalnız mı bırakıyorsun?
You're leaving me to fight him alone?
Lanet çişimi tek başıma yapmam için beni biraz yalnız bırakır mısın?
Can you give me some space to fucking pee by myself, please?
- Toni, beni kızınla birkaç dakika yalnız bırakır mısın lütfen?
Toni. Give me a few minutes alone with your daughter, please?
Üzüntü beni onunla dün gece yalnız bırakıp...
Sorry doesn't leave me alone with her last night!
Beni Bay Killian'la yalnız bırak lütfen.
Leave me alone with Mr. Killian, please.
- Yalnız bırak beni!
Leave me alone!
Yalnız bırak beni!
- Leave me alone!
- Yalnız bırak beni.
- Leave me alone.
Bay "Neredeyse 16 oldum, yalnız bırakın artık beni" doğum gününde büyük bir şey istemiyormuş. Arkadaşlarıyla takılacakmış sadece.
So Mr. I'm-Almost-Sixteen-Leave-Me-Alone doesn't want a big birthday, just wants to hang out with friends...
Beni ölülerle yalnız bırakın.
Just leave me alone with the dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]