English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Benimle geliyor musun

Benimle geliyor musun Çeviri İngilizce

187 parallel translation
Seni korkak, koca budala! Benimle geliyor musun?
You're yellow, you big stiff... or you'd come with me.
Benimle geliyor musun?
You figure on going in with me?
- Benimle geliyor musun Lisette?
- You're coming.
- Benimle geliyor musun?
- Are you going with me?
Benimle geliyor musun?
You coming with me?
Benimle geliyor musun?
Are you coming with me?
- Benimle geliyor musun?
- Want to come with me?
Haftasonu benimle geliyor musun?
Want to come out to the country on Sunday?
- Benimle geliyor musun?
- You coming peaceable?
Benimle geliyor musun?
Coming with me?
Benimle geliyor musun?
Will you come with me?
- Benimle geliyor musun?
- Coming with me?
Adamlarımla çıkacağım, benimle geliyor musun?
If I take my men out, do you go with me?
Benimle geliyor musun, Blanca?
Come with we, Blanca?
O zaman sen de benimle geliyor musun?
Then you're coming with me?
- Benimle geliyor musun?
You coming with me?
Benimle geliyor musun yoksa Mac'la tek başıma mı konuşayım?
You're coming with me, or I talk to Mac myself.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Coming with me or not?
Benimle geliyor musun?
Are you going with me?
- Benimle geliyor musun?
- You coming with me?
Benimle geliyor musun Coro?
Koro, do you want to leave with me? Of course!
Çıkmam gerek. - Sen de benimle geliyor musun? - Elbette.
Coming home with me?
Benimle geliyor musun, Tanba?
Will you come with me, Tanba?
- Benimle geliyor musun?
- Want to come along?
Sen de benimle geliyor musun?
You want to join me in a statement?
Benimle geliyor musun?
you are coming with me?
Benimle geliyor musun?
Are you coming?
Benimle geliyor musun?
You ain't coming with me, right?
Benimle geliyor musun?
You wanna come along?
Benimle geliyor musun?
Do you come with me?
Benimle geliyor musun gelmiyor musun?
Are you coming with me or not?
Benimle geliyor musun?
Care to join me?
Paula! Benimle geliyor musun?
Paula, are you coming with me?
- Peki, benimle geliyor musun?
- Now, you coming with me?
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Are you gonna go with me?
Benimle geliyor musun yoksa seni taşıyayım mı?
You gonna come with me or do I gotta carry you?
Söz verdiğin gibi, benimle evlenmek için, şimdi kasabaya geliyor musun?
Would you go in town with me this minute. And marry me like you promised?
Benimle bir günlüğüne şehre geliyor musun?
Will you come to the city with me, just for the day?
Niçin benimle geliyor, biliyor musun?
Do you know why she's coming with me?
Sen benimle geliyor musun?
- Are you coming with me?
Benimle eve geliyor musun?
Are you coming home with me?
Ne diyorsun? Benimle birlikte New York'a geliyor musun?
Are you saying you're not coming back to New York with me?
Hırsımı ondan çıkartırım. Benimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Take it out on them.
- Benimle beraber havuza geliyor musun?
- Are you coming to the pool with me?
Benimle dans etmeye geliyor musun?
Will you come and dance with me?
Ya da, "Monica sevgilim benimle Meksika'ya geliyor musun?"
I say "Monica, darlin', you coming to Mexico with me?"
Benimle bu akşam tiyatroya geliyor musun?
Will you come to the theatre with me tonight?
Benimle Varşova'ya, hava alanına geliyor musun?
Will you come to Warsaw with me, to the airport?
Mus, benimle fener atıcısına geliyor musun?
Moose, you come with me to the lantern launcher.
Larry ve benimle yemeğe geliyor musun?
Want to come to dinner with Larry and me?
Cumartesi günü benimle galeriye geliyor musun?
So you going with me to the auto show Saturday?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]