Benimle dalga mı geçiyorsun Çeviri İngilizce
1,742 parallel translation
Hayır, benimle dalga mı geçiyorsun?
No, are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun? Her ailede bir kara koyun vardır.
Are you fucking kidding me? ♪ Come on, feel the noise ♪
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you playing with me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
What, you joke with me?
Benimle dalga mı geçiyorsun sen be?
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
What, are you fucking kidding me?
Hadi ama, benimle dalga mı geçiyorsun?
Come on. Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you mocking me?
Benimle dalga mı geçiyorsun.
You're fucking kidding me?
- Oh. dostum, sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Oh. Dude, are you kidding me?
- Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding?
Dan, sen benimle dalga mı geçiyorsun? NİSAN Alo?
Dan, are you kidding? Hello?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun? - Geçtiğini sanmıyorum.
- I can't tell if you're making fun of me.
- Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you making fun of me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
You're shitting me?
- Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
- You're taking the piss?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
You shitting me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you frakking kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun, Greggy?
- Are you kidding me, Greggy? !
Benimle dalga mı geçiyorsun, Chuck?
Are you kidding me, Chuck?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are... are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun Beau?
Are you making fun of me, Beau?
Bebeğimin kırılgan bir süspansiyonu var. - Benimle dalga mı geçiyorsun?
My baby has a delicate suspension.
"My Funny Valentine?" Benimle dalga mı geçiyorsun?
"My funny Valentine"? What, are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun, adamım?
you going to be fucking kidding, man.
Sırf bunu söylemek için mi geldin? "Merhaba." Benimle dalga mı geçiyorsun?
That's the weak crap you're bringing in here? "Hey?"
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fuckin'kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me.
Benimle dalga mı geçiyorsun?
You fuckin'playing with me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking me around?
- Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
What, are you kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- You shitting me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me? !
Benimle dalga mı geçiyorsun? Şu anda burada mı?
- Are you fuckingjoking me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me? Wow.
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Oh, no, I was not! What, are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun Billy?
Are you making fun of me, Billy?
Dalga mı geçiyorsun benimle?
Are you kidding me?
Dalga mı geçiyorsun benimle?
Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun benimle?
Are you kidding me? Are you kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun benimle?
Wait, are you screwing with me?
- Dalga mı geçiyorsun benimle?
What the hell are you thinking?
Dalga mı geçiyorsun? - Dalga mı geçiyorsun sen benimle?
Are you kidding me?
Dalga mı geçiyorsun sen benimle, lan?
Are you?
Dalga mı geçiyorsun benimle?
Are you kidding?
- Dalga mı geçiyorsun benimle?
- Are you making fun of me?
Ne oluyor bayan, dalga mı geçiyorsun benimle?
What, are you kidding me, lady?
benimle dalga mı geçiyorsunuz 22
benimle dalga geçme 73
benimle dalga geçiyorsun 44
dalga mı geçiyorsun 705
dalga mı geçiyorsunuz 58
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle dalga geçme 73
benimle dalga geçiyorsun 44
dalga mı geçiyorsun 705
dalga mı geçiyorsunuz 58
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için 458
benim de var 55
benim hatam 349