English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bir şey göstereceğim

Bir şey göstereceğim Çeviri İngilizce

1,058 parallel translation
Sana bir şey göstereceğim.
I wanna show you something.
Hadi gelin, ilginç bir şey göstereceğim.
Come along, I will show you something interesting.
- Gel sana bir şey göstereceğim.
- I'll show you something. - Go on, show him something.
- Size bir şey göstereceğim.
Uh, I've got something to show you, sir.
- Sana güzel bir şey göstereceğim.
- Now I'll show you something beautiful.
Bir şey göstereceğim.
I got something for you.
Benimle gel, sana bir şey göstereceğim.
Come with me, I want to show you something.
Ona bir şey göstereceğim.
I want to show him somethin'.
Size garip bir şey göstereceğim.
Say, I was going to show you something funny.
Sana bir şey göstereceğim.
I got something to show you.
Uyanıksan sana bir şey göstereceğim.
If you're awake, I'd like to show you something.
Bir şey göstereceğim.
Look at this.
- Hadi sana bir şey göstereceğim.
- Come on, I wanna show you something.
Gel, sana bir şey göstereceğim.
Come, I'll show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
I have to show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
I'm gonna show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
I'll show you something
Hadi gel, bir şey göstereceğim.
Come here, let me show you this.
Sana gerçek hakkında bir şey göstereceğim.
Let me show you something about real.
Gel, sana bir şey göstereceğim!
Come here. I've got to show you something.
Sana bir şey göstereceğim, sonra gidebiliriz.
I'm going to show you something, then we can leave.
Bir dakika buraya gelsene, sana bir şey göstereceğim.
Well... come here a minute and I'll show you something.
Sana önemi olan bir şey göstereceğim.
I wanna show you what does matter.
Size bir şey göstereceğim.
I want to show you something.
Buraya gel, sana bir şey göstereceğim.
Come here. I'm gonna show you something.
Tamam, sana bir şey göstereceğim.
Okay, I'm gonna show you something.
Size bir şey göstereceğim.
Let me show you something.
Pekala, sana bir şey göstereceğim.
Okay, I'm gonna show you something now.
Bir şey göstereceğim.
I've something to show him.
Eğer anahtar deliğinden bakarsan sana bir şey göstereceğim.
If you look through the keyhole I'll show you something...
Size bir şey göstereceğim.
I'll show you something
Gel, sana bir şey göstereceğim.
Come, I want to show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
Here, let me show you something.
Gelsene, sana bir şey göstereceğim.
Come on, I want to show you something.
- Neden? Gelin, size bir şey göstereceğim.
Come on, I want to show you something.
Ama ben size başka bir şey göstereceğim.
But you get to see something else.
Size bir şey göstereceğim.
I have something to show you.
Kotetsu, sana çok güzel bir şey göstereceğim. Bak!
Kotetsu, I have a beautiful thing to show you!
- Gel, sana bir şey göstereceğim.
- Come on, I'll show you something.
Koridorun sonundaki odada sana bir şey göstereceğim.
I wanna show you something down the hall.
- Sana bir şey göstereceğim.
- I want to show you something.
Ama kanıtım var... ve bu akşam size bir şey göstereceğim... sizi inandırmak için.
But I have proof... and tonight I'm going to show you something... to make you believe.
Hey, buraya gel. Sana bir şey göstereceğim.
Come here, I wanna show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
I want to show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
Let me show you something.
Sana bir şey göstereceğim.
I'll show you something.
Bugün sizlere göstereceğim şey Shinheung'da bir inşa yerinde bulunan antik kalıntılardır.
What I have to show you today are ancient remains found at a construction site in Shinheung, North Korea.
Ofisime gel, sana göstereceğim bir şey var.
Come along to my office, I got something to show you...
Sana g-g-göstereceğim bir şey var.
I got s-s-somethin'to show ya.
Size gösterecegim bir sey var, bay Wales.
I've got something to show you, Mr. Wales.
Öyle diyorum ve size göstereceğim. Hakime hanım, bu Spegiorin'a bolca satılan şey enfes bir yemekti!
I do say, so I'm showing you, mrs magistrate, that that lot sold to Spegiorin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]