English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bizi yalnız bırak

Bizi yalnız bırak Çeviri İngilizce

1,443 parallel translation
Bizi yalnız bırak.
Leave us.
Bizi yalnız bırak!
Leave us!
- Bizi yalnız bırakın, lütfen.
- Leave us, please.
Bizi yalnız bırak.
Leave us on our own.
Bizi yalnız bırak!
Leave us alone!
Bizi yalnız bırak, tamam mı?
Leave us alone, huh?
Bizi yalnız bırakın.
Leave us alone.
Bizi yalnız bırak, olur mu, Brad?
Beat it, will you, Brad?
Çocuklar, bizi yalnız bırakın.
Boys, leave us, please.
Randy... sadece bizi yalnız bırak, tamam mı, bu seni ilgilendirmez.
- Randy... just leave us alone, alright, this is none of your business.
Bizi yalnız bırak, senden tüm istediğim bu.
Leave us alone, that's all I need from you.
Bizi yalnız bırak.
Leave us alone, then.
- Tommy, bizi yalnız bırak.
Tommy, give us a minute, please
Bizi yalnız bırakın.
Leave us.
Onu yalnız bırakalım o da bizi yalnız bırakır.
Well, let's leave it be... and it'll leave us be.
Ve bu acıları deşmeyip bizi yalnız bırakırsan daha da çabuk iyileşecekler.
And they'd heal a lot faster if you stopped picking at'em and leave us alone.
Bizi yalnız bırakır mısınız, lütfen?
Would you please leave us alone?
Çık dışarı, bizi yalnız bırak.
Get out, leave us alone!
Pizzi, bizi yalnız bırak.
Pizzi, leave us alone.
Bir şey götürüp bizi yalnız bırakır mısın?
Yeah, just grab a load and give us a minute.
- Bizi yalnız bırakın, Mr. MacBride.
- Leave us alone, Mr. MacBride.
Bizi yalnız bırakın!
Leave us alone.
Lütfen bizi yalnız bırakın.
Please, leave us alone.
Bizi yalnız bırak, Rober.
Leave us, Rober.
Geri geldiğinde bir bahane bul ve bizi yalnız bırak. Olur mu?
When she comes back, make some excuse and leave us alone, will you?
- Ve 16 dakika. kazanmamızı sağlayacak fikir için. - Düşünmemiz için bizi yalnız bırak.
... to come up with the winning idea, so please leave us alone to think.
Lütfen, bizi yalnız bırak.
Please, leave us alone.
Lütfen bizi yalnız bırakın.
I'd like some privacy, please.
Bizi yalnız bırakın.
Please. - Just leave us alone.
Bizi yalnız bırak.
Leave us alone.
Bizi biraz yalnız bırak, Angelo.
A little privacy, please, Angelo.
- Bizi biraz yalnız bırakır mısın?
- Can we get some privacy?
Bizi birkaç dakikalığına yalnız bırakır mısın?
Can you leave us alone for a second?
Bizi sadece on dakikalığına yalnız bırakır mısın?
Could you leave us alone for 1 0 minutes?
Bizi biraz yalnız bırak.
Leave us alone for a while'.
Bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
You guys want to give us a moment, please?
Eğer babam taşınıp bizi onunla yalnız bırakırsa... aklımı kaçırırım.
If dad moves out and leaves us with her, I'll lose my mind.
Ally, bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
Ally, would you give us a minute, okay?
Bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
Would you guys mind giving us a minute?
Rica etsem... bizi bir dakika yalnız bırakır mısınız?
Could you... leave us alone for a minute?
Canlarım, bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
Darlings, would you please give us a little privacy?
Bizi şimdi yalnız bırakın!
Leave us now!
Yalnız bırakın bizi!
Leave us!
Kusura bakmayın bizi bir dakika yalnız bırakır mısınız?
Excuse me. could you wait one little moment.
Francis, bizi biraz yalnız bırakırmısın, çok özür dilerim
Sit down here, Frank. Excuse us for a second, ok, Fiora?
Kevin, bizi annenle biraz yalnız bırakır mısın?
Kevin, you know what? Why don't you give your mom and I a moment alone?
Bizi bir kaç saniye yalnız bırakır mısınız?
Would you mind if I had a moment alone?
Bizi yalnız bırakın çocuklar.
Leave me with him, kids.
Bizi yalnız bırakın! - Atış
- He shoots...
Bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
Mr Dewy, would you mind leaving Mr Shinar and I alone for a moment?
Marta bizi biraz yalnız bırakır mısın?
This is a conversation for men.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]