English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bu kadar yeterli mi

Bu kadar yeterli mi Çeviri İngilizce

158 parallel translation
Bu kadar yeterli mi? - Sadece biraz daha kemeri sık.
Just fasten the belt a bit tighter.
- Bu kadar yeterli mi, Frank?
Will this be sufficient for you, Frank?
Bu kadar yeterli mi?
Do you need more?
Bu kadar yeterli mi?
That enough?
Bu kadar yeterli mi?
For the fatherland.
Bu kadar yeterli mi?
is this enough?
- Bu kadar yeterli mi?
- Like this?
- Bu kadar yeterli mi?
Is that okay?
- Bu kadar yeterli mi? - Evet.
- Don't you need some more time?
Bu kadar yeterli mi bayım?
You had it already?
- Bu kadar yeterli mi
- Had enough?
Affet beni, Tanrım... bütün günahlarım için. 48... Bu kadar yeterli mi?
Forgive me, Father... for I have sinned. 48... Have you had enough?
- Bu kadar yeterli mi?
- Should I stop?
Bu kadarı yeterli mi?
That do you?
- Bu kadar yeterli değil mi?
- Haven't you had enough?
Bu gece için bu kadarı yeterli değil mi?
Haven't you done enough for tonight?
- Bu kadar su yeterli mi?
- Is that enough water?
Sence zemini 15 cm kadar daha alçaltsam mı yoksa bu yeterli mi?
Do you think I should lower the floor another six inches... or do you think that's enough?
Bu kadar acı senin için yeterli değil mi, genç adam!
You haven't suffered enough for that, young man.
- Bu kadarı yeterli değil mi? - Saçmalama.
If they attack us, where do you want to be?
Sizi bu kadar vejeteryan yapmak yeterli bence, değil mi?
It's enough to make you a vegetarian, isn't it?
Sence de bu kadarı yeterli değil mi?
Don't you think that's enough already?
Bu kadarı yeterli mi?
Well, is that enough?
Bu kadarı yeterli mi?
Is that alright?
Bu kadar yeterli değil mi?
Isn't that enough?
Bu kadarı yeterli değil mi?
Isn't that enough?
Bu kadar uzaklık yeterli mi?
Is this far enough?
- Bu kadar hız yeterli mi?
- This fast enough for you?
Sence bu kadarı yeterli değil mi?
Don't you think you've had enough?
Bu kadarı yeterli mi?
Is that enough?
Bu kadarı yeterli, öyle değil mi?
There, is that good enough?
İşememeniz için bu kadarı yeterli değil mi?
Don't you piss enough as it is?
Bu kadar bilgi yeterli mi?
Isn't that good enough for you, doctor?
- Bu kadarı yeterli mi?
- Will this be enough?
Bu kadar para yeterli mi?
400 Tomans.
Sence bu kadarı yeterli değil mi mahkum?
Don't you think he's had enough, convict?
Bugünlük bu kadar pislik yeterli, değil mi boy?
Sufficient unto the day the evil thereof, boy?
Bu kadar yeterli mi?
No.
Bu kadar yeterli gelir mi şüpheliyim canım.
I doubt if that's sufficient, dear.
Sence de bu kadarı yeterli değil mi?
That's enough, isn't it?
Bu kadar yeterli mi?
Have you had enough now?
Bir gün için bu kadar oyun yeterli değil mi?
Haven't you had enough for one day?
Bu kadarı yeterli mi?
Have you had enough?
- Bu kadarı yeterli, değil mi.
That should be enough.
Bu kadarı yeterli mi?
Is that enough of it?
500,000 mi? Bu kadar sebep yeterli.
Five hundred thousand.
— Sence bu kadarı yeterli değil mi?
- Don't you think that's enough?
Bu kadarı yeterli değil mi?
The whole department's behind you now.
Eee Takua, bu kadarı yeterli mi?
So, Takua, this view close enough?
Bu kadarı bir yolculuk almak için yeterli mi?
Is it enough to buy us passage out of here?
- Bu kadarı yeterli mi?
- Okay, is that enough?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]