Bunu yapmana izin vermeyeceğim Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
[Joe] I won't let you do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I won't let you do it.
Açık konuşayım, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I simply won't let you do it.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
You gave them to Laura.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim, ve eğer denemeye kalkarsan seni öldürürüm!
I won't let you do it, and I'll kill you if you try.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I am not going to let you do it. Terry...
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I won't let you do that!
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I will not let you do that!
Bunu yapmana izin vermeyeceğim. Bu meselede sözde bir nişanlının söz hakkı var mı?
Does an alleged fiance have any voice in this matter?
- Çok tehlikeli. Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't let you do it.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I won't let you do it.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I'm not letting you do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.Gidemezsin!
I'm not gonna let you do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim...
I'm not going to let you...
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I won't let you do this!
Ne dendiğini biliyorum, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I know what it's called, and I'm not gonna let you do it. It's simple.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not gonna let you do it.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not gonna let you get away with this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim
I won't let you do it.
Yapmamaya karar verdim, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I decided, no, not gonna let you get away with it.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I'm not going to let you do this!
Bunu yapmana izin vermeyeceğim
I wont let you do it
- Ben senin arkadaşınım ve bunu yapmana izin vermeyeceğim!
- I am your friend and I won't let you do this!
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I will not let you do this.
Kleopatra'nın peşinde olduğunu biliyorum... - ve bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I know you're after Cleopatra, and I'm not gonna let you do it.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I won't let you do this.
Özür dilerim. Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not gonna letyou do that.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I won't letyou.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't letyou do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not going to let you do that.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I'm not gonna let you do this!
Bana bunu yapmana izin vermeyeceğim!
I won't let you do this to me!
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not gonna let you do this to yourself.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim, Charley.
I ain't gonna let you do it, Charley.
- Hayır, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- No, I won't allow you to do this.
Hayır bunu yapmana izin vermeyeceğim!
No, I won't let you!
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't let you do this.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
TRIP : I won't let you do this.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
- I won't let you do that. - You won't let me.
Bana bunu yapmana izin vermeyeceğim.
I am not going to allow you to do this to me.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim, ve eğer denemeye kalkarsan seni öldürürüm
I won't let you do it, and I'll kill you if you try.
Kahretsin Hartigan, bunu yapmana izin vermeyeceğim.
Damn it, Hartigan, I won't let you do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
You are not gonna get away with this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
[engine revving] I'm not gonna let you do this.
Bunu yapmana izin vermeyeceğim. Piper, bunu konuştuk.
- I'm not gonna let you do this.
Bunu bana yapmana izin vermeyeceğim!
I won't let you do it to me!
Bunu bana tekrar yapmana izin vermeyeceğim.
I won't let you do this to me again.
- Bunu yapmana izin vermeyeceğim, Herkül.
I won't let you do that, Hercules.
Bunu ona yapmana izin vermeyeceğim.
I'm not gonna let you do this to her.
Bunu kendine ve anneme yapmana daha fazla izin vermeyeceğim. Beni anladın mı?
And I'm not going to sit around or to moms anymore, you understand?
Bunu bana yapmana izin vermeyeceğim
I won't let you do that to me.
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapmana izin veremem 59
bunu yapmana gerek yoktu 18
izin vermeyeceğim 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana izin veremem 59
bunu yapmana gerek yoktu 18
izin vermeyeceğim 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834